有奖纠错
| 划词

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚关系。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们友谊(关系)越来越冷淡了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他女同事有一腿。

评价该例句:好评差评指正

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无关系。

评价该例句:好评差评指正

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常况下可能

评价该例句:好评差评指正

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确比例分配光与阴影。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

支出大大超过了收入。

评价该例句:好评差评指正

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于样做。

评价该例句:好评差评指正

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们按二与一比例分配

评价该例句:好评差评指正

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

社会状况犯罪

评价该例句:好评差评指正

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

期间,况发生了根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

样复杂,我再也弄清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金平衡。

评价该例句:好评差评指正

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法规定国家与公民之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她妇。

评价该例句:好评差评指正

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷生活。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断况.

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

些国家外汇收入或其预算收入百分比来衡量,其中许多国家偿债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们亲戚关系复杂

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益成比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hämin, hämisch, Hamit, Hamite, hamitisch, hamitosemitisch, Hämizellulose, Hamlet, Hämling, Hamm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国汉莎广告精选

Ich hatte kein Verhältnis zu Tieren als Kind.

小时候我怎么接触动物,从猫或狗。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wird sich das Verhältnis zwischen den Ländern verändern?

国家之间关系也会发生变化吗?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Eine Präposition regelt das Verhältnis von zwei Teilen im Satz.

一个介词规定了句子中两个成分之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf heutige deutsche Verhältnisse übertragen wären das circa 1,3 Millionen Euro.

用现在德国标准换算,相当于现在130万欧元。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat man Sisi sehr bald schon ein Verhältnis mit ihrem Reitlehrer angedichtet.

人们很快编造茜茜和她马术老师有染。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Doch war das Verhältnis zwischen uns immer viel mehr als ein rein geschäftliches.

然而,我们之间关系一直远不止交易关系。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Jetzt lebt er mit seiner Familie im Exil in London in sehr ärmlichen Verhältnissen.

现在他和家人一起流亡到伦敦,生活在极端贫困境况之中。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider macht und das Verhältnis von Oberfläche zu Volumen einen Strich durch die Rechnung.

不幸,表面积与体积比例给我们带来了麻烦。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer von einer Hängepartie spricht, meint damit eine Zeit der Ungewissheit und ungeklärter Verhältnisse.

谁说到了封手,指不确定时间和不清楚情况。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China ist also schon früh eine Handelsmacht, die für damalige Verhältnisse modern und effektiv wirtschaftet.

因此,中国在早期阶段就一个贸易大国,按照当时标准,一个拥有现代化有效国家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sir Isaac Newton erkannte dieses Verhältnis als erster, weshalb man von newtonschen Fluiden spricht.

艾萨克-牛顿第一个认识到这种关系人,因而它们被称为牛顿流体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Walser stammte selbst aus kleinen Verhältnissen.

瓦尔泽本人出身贫寒。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Die Präpositionen " über" und " unter" bestimmen das Verhältnis von meinem Pulli und meinem Shirt.

介词 " über" 和 " unter" 确定了我毛衣和T恤之间关系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Entsprechend wuchs er in recht armen Verhältnissen auf.

因此,他在相当贫困环境中长大。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Verhältnisse unter ihnen werden nach Recht und Gesetz geregelt.

他们之间关系由法律规定

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auch über das Verhältnis zur Türkei soll ja debattiert werden.

我们还应该讨论与土耳其关系。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die Bloggerin hat ein ganz besonderes Verhältnis zum berühmten Egapark und unserem Grund Nummer drei " pro Erfurt" .

这位博主与著名爱迦公园有着非常特殊关系,以及我们第三个理由“埃尔福特+”。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Im Verhältnis zu ihrem Körpermaß hat die Katze die größten Augen aller Raubtiere.

按身体大小比例来看,猫所有肉食动物里眼睛最大

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es nützt nichts, Menschen zu helfen, unbesorgter in trostlosen Verhältnissen zu leben.

试图帮助人们在前景暗淡环境中上无忧无虑生活有用

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die zu zahlenden Steuern sind im Verhältnis zu den eigentlichen Einnahmen wahnsinnig niedrig.

所以,要缴纳税款只占实际收入很小一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hammergruppe, Hammerhai, Hammerinduktor, Hammerklavier, Hammerklinge, Hammerkontakt, Hammerkopf, hammerköpfig, Hammerkopfkran, Hammerkopfpfeiler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接