有奖纠错
| 划词

Der Antrag ist binnen dreißig Tagen nach Bekanntwerden der Tatsache und binnen eines Jahres nach Verkündung des Urteils zu stellen.

申请须于事实发现后三十日决日起一年

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär oder der Kläger können bei dem Gericht die Wiederaufnahme des Verfahrens beantragen, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils dem Gericht und auch der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, sofern diese Unkenntnis nicht schuldhaft war.

秘书长或申请人得发现具有决定性的事实为理由向法庭决的申请,但此项事实为法庭要求决的当事人在决作时都不知道,且非因疏失而不知者为限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ArmcostahlArmco-Eisen, armdick, Arme, arme Lösung, Arme(r), Armee, Armeeausrüstung, Armeekorps, Armeen, Ärmel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2021年10合集

In Stockholm beginnt an diesem Montag die Verkündung der diesjährigen Nobelpreisträger.

今年的诺贝尔将于本周一在斯德哥尔摩揭晓。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10合集

Die Pariser Buchhändlerin Christine Villeneuve dekorierte nach der Verkündung des Preises ihre Buchhandlung um.

巴黎书商克里斯蒂娜·维伦纽瓦在项宣布后重新装修了她的书店。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8合集

Nach der Verkündung des Wahlergebnisses rief Kenyatta seine politischen Gegner zum Frieden auf.

选举结果公布后,肯雅塔呼吁政敌求和。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1合集

Mit der Verkündung seines Rückzugs wendete Jammeh eine militärische Lösung des Machtkampfs ab.

通过宣布退出,梅避免了以军事手段解决权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年5合集

Die Verkündung des Strafmaßes am Gericht in Minneapolis ist für den 16. Juni geplant.

明尼阿波利斯法院的判决定于 6 16 日进行。

评价该例句:好评差评指正
听力

Mit der Bekanntgabe der Preisträger in der Kategorie Medizin beginnt an diesem Montag in Stockholm die Verkündung der diesjährigen Nobelpreise.

今年的诺贝尔典礼将于本周一在斯德哥尔摩开始,同时公布医学类别的获者。

评价该例句:好评差评指正
听力

Demnach darf nur Land als Schutzgebiet anerkannt werden, das zum Zeitpunkt der Verkündung der brasilianischen Verfassung 1988 von Indigenen bewohnt wurde.

因此,只有 1988 年巴西宪法颁布时有土著人民居住的土地才可被视为保护区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nach dieser Verkündung zogen Tausende von Ostberlinern zu den Grenzübergangstellen an der Mauer und zwangen die überraschten Grenzposten die Schranken sofort zu öffnen.

在这一消息宣布后,成千上万的东柏林人游行到柏林墙的过境点,迫使惊讶的边防人员立即打开关卡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Namen der Preisträger waren versehentlich schon vor der offiziellen Verkündung an die Öffentlichkeit gelangt.

者的名字在官方宣布之前意外地被公开了。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6合集

Das Gesetz sieht vor, dass nur Land als Schutzgebiet ausgewiesen werden kann, das bei Verkündung der Verfassung im Jahr 1988 von indigenen Völkern bewohnt wurde.

法律规定,只有在1988年宪法颁布时原住民居住的土地才能划为保护区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Das ist die Rache von Dreyfus ! ! ! .." . , rief der 77-jährige Charles Maurras nach der Verkündung des Urteils in den Saal des Gerichts in Lyon, als es ihn bei Kriegsende 1945 wegen " Einvernehmens mit dem Feind" zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

“这是德雷福斯的报复! ! ! ! !! ” 。 77 岁的查尔斯·莫拉斯 (Charles Maurras) 在里昂法庭宣布判决后哭了起来,当时他在 1945 年战争结束时因“与敌人达成协议” 被判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10合集

Der verfolgt heute von dort die Verkündung des Nobelpreises.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Die Verkündung des Büchner-Preises ereilte ihn im Urlaub.

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Fünfter Akt: Die Verkündung der Menschenrechte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armenarzt, Armenhaus, Armenia, Armenian, Armenien, Armenier, Armenisch, Armenkasse, Armenpflege, Armenrecht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接