有奖纠错
| 划词

Schließlich empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Sekretariat, die Beschaffungssysteme und -verfahren für Friedenssicherungseinsätze radikal zu ändern, um eine rasche Verlegung zu erleichtern.

小组最后建议秘书处根现有的维持平采购制度程序,便利特派团的迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.

难民专员办事处成功地不断努力简化紧急行动工作人员的部署。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.

以下的分析指出,这些情况至少有一些必须变,才能使迅速有效地部署行动成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bewältigung der Herausforderung, eine rasche Verlegung in einem Zeitrahmen von 30 bis 90 Tagen zu verwirklichen, wurde ein wichtiger Schritt getan.

此外,还采取一项重要步骤,以应付在30天至90天内快速部署的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在储备物资的购买度方面采用更灵活政策,可减少库存剩,帮助资金不足的行动单位。

评价该例句:好评差评指正

Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgemäß je nach der politischen und militärischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.

由于每个冲突后环境均有独特的政治-军事状况,迅速有效部署的时间表自然会有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundvoraussetzungen für den Erfolg künftiger komplexer Einsätze sind mit anderen Worten die politische Unterstützung, die rasche Verlegung mit robuster Einsetzbarkeit der Truppe sowie eine solide Friedenskonsolidierungsstrategie.

换言之,未来的复杂行动成功的关键条件是政治支持、迅速部署态势有力的部队以及健全的建设平战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁程中受到了种种阻碍后勤限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.

审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团的出,也需一步

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der gewonnenen Erfahrungen hat das UNHCR die Struktur seines Nothilfe- und Sicherheitsdienstes verstärkt, die Liste der Noteinsatzteams aufgestockt und ein System zur beschleunigten Verlegung von Personal für Hilfseinsätze eingeführt.

难民专员办事处吸取经验教训,强化了应急安保处的架构,提高了应急小组在册人员的能力,采用了快速道部署方法以加速紧急行动工作人员的部署。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bis zu sechs Monaten dauern, vorausgesetzt, die in den Ziffern 84 bis 169 empfohlenen Reformen im Hinblick auf eine rasche Verlegung werden durchgeführt.

该段工作时间可能最长为六个月,其假定前提是上文第84至169段所建议的迅速部署措施已得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议的部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben beträchtliche Fortschritte erzielt, zum Beispiel die Ausarbeitung einer umfassenden Personalmanagement-Strategie, die die Generalversammlung vor zwei Jahren billigte, und die Schaffung eines neuen Systems zur Rekrutierung, Beförderung und Verlegung unserer Mitarbeiter.

我们已取得显著展——例如制订了全面的人力资源管理战略并在两年前得到大会核可,同时还制订了新的人员征聘、晋级动制度。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Verlegung des Großteils der am Amtssitz ansässigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt.

随着驻总部的查员大多数被到这一新地点,该司已能节省大量费用,并且与它所查的许多办公室保持更密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,如果军事人员、民警文职人员得不到执行任务的装备,那么即使迅速部署这些人员也无助于巩固脆弱的平并树立行动的信用。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch wurde das 72-Stunden-Ziel für die Verlegung von Personal nicht immer erreicht, Initiativen zur Erweiterung der Listen von Personal für Hilfseinsätze waren nicht immer erfolgreich und die Suche nach erfahrenen Freiwilligen stieß häufig auf Schwierigkeiten.

尽管如此,依然不是总能达到72小时内部署工作人员这一指标,增加应急小组在册人数的倡议也未取得全面成功,难以找到有经验的志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung kam zu dem Ergebnis, dass die Steuerungsstrukturen für die elektronische Personalrekrutierung im Galaxy-System gestärkt und die Verlegung seiner Systementwicklungs-, Wartungs- und Unterstützungsfunktionen von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Abteilung Informationstechnische Dienste abgeschlossen werden muss.

根据审计结果,银河系统电子员额配置的管理框架需要加强,系统的开发、维持支助职能由维持平行动部移交给信息技术事务司,此项工作也需完成。

评价该例句:好评差评指正

Diese Teams hätten den Auftrag, die von dem integrierten Missionsarbeitsstab ausgearbeiteten allgemeinen strategischen Konzepte der Mission in konkrete operative und taktische Pläne umzusetzen und vor der Verlegung der Truppenkontingente die sofortigen Koordinierungs- und Verbindungsaufgaben wahrzunehmen.

各小队的任务就是把特派团综合工作队制订的对任务的广泛战略设想,化为具体的作业战术计划,并开展直接的协与联络工作,以迎接特遣部队的部署。

评价该例句:好评差评指正

Jede der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen ist darauf ausgerichtet, ein ernstes Problem bei der strategischen Leitung, der Entscheidungsfindung, der raschen Verlegung, der Einsatzplanung und der operativen Unterstützung oder der Anwendung der modernen Informationstechnik zu beheben.

报告所载的各项建议是为了解决战略方向、决策、迅速部署、行动筹划支助以及使用现代信息技术方面存在的严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bekleben, bekleckern, beklecksen, bekleiden, Bekleidung, Bekleidungen, Bekleidungsamt, Bekleidungsblech, Bekleidungsgeschäft, Bekleidungsgewerbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Hier in München ist die Verlegung auf öffentlichem Grund nicht erlaubt – daher gibt es nur einige Stolpersteine auf privaten Grundstücken.

在慕尼黑出于公众原因绊脚石未被允许铺设-因此只有少数的绊脚石会出现在私人领地上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237

Dazu gehöre die Verlegung eines U-Boots mit Atomwaffen, hatten beide Seiten mitgeteilt.

双方都宣布,这包括铺设一艘装有核武器的潜艇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Heute um 5 Uhr beginnt die Verlegung der Fremantle Highway nach Eemshaven.

今天凌晨 5 点,弗里曼特尔高速公路 (Fremantle Highway) 向埃姆斯哈文 (Eemshaven) 的搬迁工作开始。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Im Sommer 1940 fällt ihm auf, dass einige seiner Mündel nach der Verlegung sterben.

1940 夏天,他注意他的一些病房在转移后死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Tschechien peilt Verlegung der Botschaft nach Jerusalem an! !

捷克共和国计划将大使馆迁往耶路撒冷!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20228

So sei die Verlegung von mindestens 24 Flugzeugen und 14 Hubschraubern beobachtet worden.

观察至少24架飞机和14架直升机搬迁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204

Die Verlegung sei " vorsichtshalber" für den Fall erfolgt, dass Johnson beatmet werden müsse.

此举是“以万一”,以逊需要通风。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das war in keiner Weise tolerierbar und führte zu der Reaktion der Verlegung, wie sie nun ansteht.

这是绝对不能容忍的, 并导致了转移的反应,因为它现在正在等待中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Das europäische Kommando Eucom erklärte, die Verlegung der Kampfeinheit solle im Februar 2017 beginnen.

欧洲指挥部 Eucom 表示, 战斗部队的部署应于 2017 2 开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202111

Am Abend forderten in der Hauptstadt Tiflis etwa 40.000 Demonstranten die Verlegung des Oppositionsführers in ein ziviles Krankenhaus.

晚上,首都第比利斯有 4 万名示威者呼吁将反对派领导人转移一家民用医院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Wegen der Verlegung von Wagner-Söldnern nach Belarus wächst im Norden der Ukraine die Sorge vor Militär-Aktivitäten.

由于瓦格纳雇佣军转移白俄罗斯,人们对乌克兰北部的军事活动越来越关注。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159

Die insgesamt 25 Mitstreiter hätten sich gefragt, berichtet der Anwohner, wie die Verlegung der Tafeln gestaltet werden sollte.

据该居民说,25 名参与者问自己面板应该如何铺设。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Damit entsprach Sall einer Entscheidung des Verfassungsrats, der die Verlegung des Wahltermins am Donnerstag für ungültig erklärt hatte.

在这样做时,萨勒遵守了宪法委员会的决定,该委员会宣布推迟周四的选举日期无效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Moskau kritisiert die jüngsten Aufrüstungsbeschlüsse des Militärbündnisses, die eine Verlegung mehrerer Tausend Soldaten in das östliche NATO-Gebiet vorsehen.

莫斯科批评军事联盟最近的重新武装决定, 该决定设想将数千名士兵转移东部地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20208

Erst nach stundenlangem Hin und Her ließen am Freitagabend die russischen Ärzte ihre Bedenken gegen eine Verlegung nach Deutschland fallen.

只有在几个小时的来回之后, 俄罗斯医生才放下他们对周五晚上搬德国的担忧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Anfang des Jahrtausends wurde erstmals über eine Verlegung diskutiert, aber das Projekt verschwand in der Schublade: zu teuer, ergo unpopulär.

千禧初谈搬家,项目搁置:太贵,不得人心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Friedman befürwortet die Ausweitung jüdischer Siedlungen in den besetzten Palästinensergebieten sowie die Verlegung der US-amerikanischen Botschaft von Tel Aviv nach Jerusalem.

弗里德曼主张在巴勒斯坦被占领土上扩大犹太人定居点,并将美国大使馆从特拉维夫迁至耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Dieser sperrt sich gegen eine Verlegung von jenen Häftlingen in die USA, die nicht in andere Länder geschickt werden können oder sollen.

迄今未果。 他阻止将那些不能或不应送往其他国家的囚犯转移美国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bei den Aufklärungsflugzeugen wird es aber einer erheblichen und umfangreichen Verlegung bedürfen.

然而,就侦察机而言,将需要大量和广泛的搬迁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237

Sorge bereitet mehreren EU-Staaten die mögliche Verlegung von Söldnern der russischen Wagner-Gruppe nach Belarus.

一些欧盟国家对俄罗斯瓦格纳集团可能将雇佣军转移白俄罗斯感担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beklemmung, beklommen, Beklommenheit, beklönen, beklopfen, bekloppt, beknabbern, beknackt, bekneifen, bekneipen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接