有奖纠错
| 划词

Unter Verteilung des Risikos ist es besser.

共享风险会更好.

评价该例句:好评差评指正

Über die Verwendung und Verteilung dieser Überweisungen entscheidet jeder Empfänger selbst.

如何处置或使用汇款是个人的选择。

评价该例句:好评差评指正

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族议会的议席分配问题。

评价该例句:好评差评指正

Alle wirtschaftspolitischen Maßnahmen, wirtschaftlichen Institutionen sowie die Entscheidungsträger bei der Mittelvergabe sollen eine Gleichstellungsperspektive berücksichtigen, um eine ausgewogene Verteilung der Entwicklungsdividenden sicherzustellen.

所有经济策、机构和资源分配负责者应采取性别观点,以确保平等的基础上分享发展红利。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配的方法。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertrat außerdem die Auffassung, die Entschädigungskommission überlasse die Verteilung der Entschädigungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene Überwachung und Aufsicht.

监督厅还认为,赔偿委员会过于依靠有和国际组织支付赔偿金而没有加以适当的监测和监督。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die um die Verteilung ihrer Erklärung ersuchen, werden gebeten, dem Sekretariat vor der Abgabe der Erklärung eine ausreichende Anzahl (200) von Ausfertigungen derselben bereitzustellen.

要求分发其发言稿的代表团最好发言之前向秘书处提供足够的份数(200份)。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen für den Eingang und die Verteilung von Treibstoff, Angemessenheit und Wirksamkeit des Systems für die Überwachung des Treibstoffverbrauchs, Wirksamkeit der Auftragsmanagementverfahren

评估对的收取和分配是否存足够控制;评价耗监测系统是否够用和有效;和审查合同管理进程是否有效。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus überwachte die WHO auch weiterhin die gerechte Verteilung der gemäß Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats nach Irak importierten Güter.

卫生组织还继续监测根据安全理事会第986(1995)号决议进口到伊拉克的商品的公平分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, wird über wesentliche Vorschläge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.

除非会议另有决定,复制本以会议的所有语文向各代表团散发后的24小时内,不应讨论实质性提案或就其作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Knappheit der staatlichen Mittel macht innovative Ansätze bei der Verteilung der vorhandenen Ressourcen unabdingbar, nicht nur bei den Regierungen, sondern auch bei den nichtstaatlichen Organisationen und im Privatsektor.

国家一级筹措的资金有限,因此必须采取创新的办法分配现有资源,不仅各国,而且非组织和私营部门也应采用新办法。

评价该例句:好评差评指正

Schriftliche Erklärungen der Vereinten Nationen, die der OVCW zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Technischen Sekretariat der OVCW an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der OVCW verteilt.

联合国提交禁止化学武器组织分发的书面声明,应由禁止化学武器组织技术秘书处向禁止化学武器组织适当机或附属机构的所有成员分发。

评价该例句:好评差评指正

Schriftliche Erklärungen der OVCW, die den Vereinten Nationen zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Sekretariat der Vereinten Nationen an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der Vereinten Nationen verteilt.

禁止化学武器组织提交联合国分发的书面声明,应由联合国秘书处向联合国适当机或附属机构的所有成员分发。

评价该例句:好评差评指正

Ein Entwicklungsansatz, der auf den Menschenrechten beruht, ist die Grundlage für Gerechtigkeit und Ausgewogenheit, sowohl bei der Verteilung der Entwicklungsgewinne als auch in Bezug auf den Grad der Beteiligung am Entwicklungsprozess.

基于权利的发展方法是平等与公平的基础,不仅分配发展收益而且参与发展进程的程度两方面均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Absicht der MONUC, ihre Kräfte umzugliedern und deren Verteilung zu optimieren, um ihre Effizienz im Rahmen des bestehenden Mandats und der Obergrenze für die Truppenstärke zu steigern.

“安全理事会欢迎联刚特派团打算重组部队,优化其部署,以便现有任务授权和兵力上限内提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Malariabekämpfung wurden besonders beeindruckende Fortschritte erzielt: in Niger, Sambia und Togo ist die Malariahäufigkeit durch die kostenlose Verteilung von Moskitonetzen drastisch zurückgegangen.

控制疟疾的进展尤其显著,尼日尔、多哥和赞比亚通过免费分发蚊帐,已使疟疾发病率大大下降。

评价该例句:好评差评指正

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长的发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制的代表性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


globale Klima, globale Klimaveränderung, globale Konvention, globale Umwelt, globales Extremum, globales Maximum, globales Minimum, Globales Positionsbestimmungssystem, globales Verfolgungsnetz, globalisieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Diese ungleiche Verteilung hat vermutlich mehrere Gründe.

这种不一样分布可能有很多原因。

评价该例句:好评差评指正
youknow

All das trägt zur Verteilung des Klimas bei.

这些都有助于气候分布。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

US-Wirtschaftsministerin Gina Raimondo erklärte, dass ihr Team seit Monaten versuche, Licht ins Dunkel der Verteilung verfügbarer Chip-Kontingente zu bekommen.

美国商务部部长吉娜·雷蒙多(Gina Raimondo)说,她团队自数月前起就试图查明可用芯片份额分配情况。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Mittlerweile reisen über eine Milliarde Menschen, was super toll ist, aber die Verteilung ist ungleichmäßig.

目前,有十亿旅行,这虽然很棒,但是旅游地分布不均。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Verteilung kann also dazu führen, dass Ressourcen nicht dorthin fließen, wo sie gebraucht werden.

因此,分摊会导致资源不合理分配。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

WHO warnt vor ungerechter Verteilung von Corona-Impfstoff! !

世卫组织警冠状病毒疫苗分配不公平!!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch die großflächige Verteilung von Kondomen zur AIDS Vorsorge oder von Moskitonetzen zur Malariaprophylaxe sind einfache aber wirksame Mittel.

大规模分发用于预防艾滋病避孕套或用于减少疟疾蚊帐也是简单而有效

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Auch müsse die Verteilung von Impfstoffen global gerechter erfolgen.

疫苗分配也必须全球范围内更加公平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Eine Lösung für die Verteilung der Flüchtlinge gibt es nicht.

难民分配没有解决办法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Weniger strittig waren Wohnsitzauflagen für anerkannte Asylbewerber, um deren Verteilung besser steuern zu können.

争议较小是对公认寻求庇护者居住要求, 以便能够更好地控制他们分布。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Österreich lehnt eine Verteilung von Flüchtlingen nach Quoten innerhalb der Europäischen Union ab.

奥地利反对欧洲联盟内按照配额分配难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Seit Monaten gibt es keinen Konsens über die Verteilung der Flüchtlinge auf die Mitgliedsländer.

几个月来,成员国之间难民分配问题一直没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Vertreter der Vereinten Nationen würden sich um die Verteilung der Güter kümmern.

联合国代表将负责货物分配。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es ist so angelegt, dass es 120.000 werden, die in die Verteilung gehen.

它被设置为 120,000 进入分发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

In der EU wird derweil weiter um die Verteilung von Flüchtlingen gerungen.

与此同时,欧盟仍为难民分配问题争论不休。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein Orbiter erfasst mit speziellen Kameras die Verteilung der chemischen Stoffe in den Venuswolken.

轨道飞行器使用特殊相机来记录金星云中化学物质分布。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da spielt das Thema Verteilung wieder eine Rolle.

分配问题再次发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Mehr Solidarität bei der Verteilung von Flüchtlingen, dafür will sie Scholz auf dem EU-Gipfel stark machen.

肖尔茨希望欧盟峰会上争取难民分配方面更加团结。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Hilfsorganisation Ärzte ohne Grenzen fordert, die Verteilung von Nahrungsmitteln wieder aufzunehmen.

援助组织无国界医生(MSF)呼吁恢复粮食分发。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Zudem muss der Impfstoff nicht tiefgekühlt gelagert werden, was die Verteilung erleichtert.

此外,疫苗不必冷冻储存, 便于分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Globalpreis, Globalrakete, Globalsteuerung, Globalstrahlung, Globalstrategie, Globalsumme, Globaltektonik, Globalüberschuß, Globalversicherung, Globalvertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接