Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔音乐表人物。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他他(职务)替人。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔一位德国哲学家,被认为德国唯心主义表人物。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他这种思想维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他新闻界一名表。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理表出席会议。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各表全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目,秘书长可指派任何人为他/她表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目,总干事可指派任何人为他/她表。
Er ist nur nomineller Vertreter.
他只名义表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他一家汽车公司(保险公司)理人。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体一名表加入了评价团。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何表重新提出。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他表也可获得答辩机会。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副表或顾问使表职权。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议听取了民间社会表发言。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Der richtige Vertreter!
(口)真个坏蛋!
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国表身份推动者协助工作。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由政协调委员会各成员组织表组成理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sind sie jetzt Vertreter für andere Firmen?
A :您现在是另一家公司吗?
Später wird meist der Hohepriester als sein Vertreter übernehmen.
后,大祭司通常会作为他接任。
Entweder selber oder durch einen Vertreter.
不管是自己达,还是通过一个。
Da treffen sich Vertreter von allen Kolonien und besprechen wie man vorgeht.
自所有殖民地会面并讨论如何进攻。
Der Zusatz ergibt sich daraus, dass die wichtigsten Vertreter dieser Epoche in Weimar lebten.
这个附加语是因为,这一时期最重要这生活在魏玛。
Wichtige Vertreter des Expressionismus sind Franz Werfel oder Gottfried Benn.
现主义人物是弗朗茨•韦尔弗和戈特弗里德•贝恩。
Genau darüber hab ich mit Vertretern aus der Szene gesprochen.
这就是我与饭圈中“”所讨论事情。
Ja. Wir sind Vertreter für 7 Firmen in Europa und Amerika.
B : 是。事实上我们理欧洲和美洲7家分公司。
Keine Männer ganz an der Spitze, aber mächtige, einflussreiche Vertreter ihrer Ämter und Ministerien.
他们不是高层人士,但是各自岗位和部门中有实权和影响力。
Ähnlich äußerten sich führende Vertreter der Opposition.
反对派主要也发了类似声明。
Dieser Partei gehören viele Vertreter der Zivilgesellschaft an.
民间社会许多属于这个政党。
Auf der Kundgebung tauchen wirklich Vertreter rechter Gruppierungen auf.
右翼团体确实出现在集会上。
Im Bundesrat sind Vertreterinnen und Vertreter von den Bundes-Ländern.
联邦委员会中有自联邦各州。
Dort seien Gespräche mit hochrangigen Vertretern der G7 geplant.
计划在那里与七国集团高级举行会谈。
Es waren jeweils 2 Vertreter von beiden Seiten da.
双方各有2名。
Montebourg und Hamon sind prominente Vertreter des linken Sozialistenflügels.
蒙特布尔和阿蒙是社会党左翼杰出。
Ich treffe mich regelmäßig auch gerade mit den Vertretern des Ehrenamts.
我还定期与志愿者会面。
Außerdem kommen zahlreiche Unternehmenschefs, führende Vertreter von Nichtregierungsorganisationen, aber auch Hollywoodstars.
此外,无数公司老总、民间组织主要, 还有好莱坞明星前。
An den Gesprächen nehmen auch Vertreter der westlichen Balkanstaaten teil.
西巴尔干国家也将参加会谈。
Zwei der drei Richter stellten dem Vertreter der US-Regierung besonders harte Fragen.
三位法官中有两位向美国政府提出了特别尖锐问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释