Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
我们建议,任何改革提案都不应扩大否权。
Den Staaten, die bisher darauf bestanden haben, dass neue ständige Mitglieder dieselben Rechte und Vorrechte, einschließlich des Vetorechts, erhalten wie die derzeitigen ständigen Mitglieder, wurde häufig eine Schlüsselrolle beim Prozess der Sicherheitsratsreform zugeschrieben.
有些国家迄今止坚持要求新增常任理事国并让其享有与现有常任理事国相同的权利和特权,包括否权,人们经常提到这些国家,认它们是安全理事会改革工作的关键。
Im Rahmen des intermediären Ansatzes könnten die Staaten die Frage der Regeln für die Ausübung des Vetorechts, einschließlich der Möglichkeiten zur Begrenzung seines Gebrauchs, prüfen, möglicherweise im Zusammenhang mit einem Beschluss über die Arbeitsmethoden.
中间法中,各国不妨审查关于行使否权的规则的问题,包括限制使用的方式,或许可就工作方法通过一项定。
Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.
最后,有国家提出,如果安理会开展工作的方式减轻对非常任理事国施加的压力,那么拥有表权产生的力量(暗中否权)就会削弱。
Einige Mitglieder vertreten die feste Meinung, dass nur das Modell, das die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder vorsieht, wenn auch ohne Vetorecht, den Sicherheitsrat in die Lage versetzen wird, die Probleme des neuen Jahrhunderts zu bewältigen.
一些小组成员强烈认,增加常任理事国,但无否权,唯有这一模式才使安全理事会有力处理新世纪的各种威胁。
Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.
通过上述磋商可以看出,目前改革否权的一个实际可行办法可是常任理事国承诺有克制地使用否权。
Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.
否权问题上的有关倾向包括:限制否权的使用;防止扩大否权;现阶段对改革否权不抱希望;只要有否权,就要让所有常任理事国都享有否权。
Ihre Auffassungen reichten von einer bedingten Unterstützung für den Resolutionsentwurf der Gruppe der Vier (G4) über die Bereitschaft, die Gruppe der fünf ständigen Mitglieder um ein oder zwei neue Mitglieder zu erweitern, bis hin zur Übertragung des Vetorechts an einen Vertreter einer Region, die derzeit kein Vetorecht hat.
它们的立场各有不同,有的有条件地支持四国集团的议草案,有的愿意五个常任理事国基础上再增加一两个新常任理事国,让目前没有否权的一个区域的代表拥有否权。
Angesichts des besonderen Charakters des Vetos wurde im Rahmen ausführlicher bilateraler Konsultationen mit einer Auswahl kleiner, mittlerer und großer Staaten aller Regionen, mit Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats unmittelbar betroffen sind, und mit den Staaten, die derzeit ein Vetorecht haben, der Frage nachgegangen, wie flexibel die Mitgliedstaaten sind und wie weit eine mögliche Vetoreform gehen kann.
鉴于否权具有特殊质,因此进行了广泛的双边磋商,探讨会员国可对否权进行改革问题上的灵活和改革的范围,参加磋商的国家来自不同区域,大中小不等,既有提交安理会议程事项的国家,也有目前拥有否权的国家。
Da das Vetorecht mit dem Einfluss der fünf ständigen Mitglieder gleichgesetzt wird, gilt es hier insbesondere festzustellen, dass die verstärkte Präsenz und Stimmmacht von Mitgliedern, die nicht der Gruppe der fünf ständigen Mitglieder angehören, nach Ansicht vieler den Einfluss der ständigen Mitglieder auf die Beschlussfassung des Rates und dabei insbesondere auf Beschlüsse, die sich ausschließlich aus dem gegebenen Machtverhältnis ableiten, begrenzen wird.
鉴于否权被视等同于五个常任理事国的影响力,尤其应指出的是,许多国家认,安理会中,除五个常任理事国外,其他理事国的增加和这些理事国拥有的表权限制了常任理事国对策的影响力,并限制纯力量均衡目的进行的策。
Auf Grund des begrenzten Handlungsspielraums zwischen dem, was die derzeitigen Inhaber des Vetorechts akzeptieren könnten, und dem, was die Allgemeinheit der Mitgliedstaaten anstrebt, erwägen die Mitgliedstaaten den möglichen Verzicht auf eine grundlegende Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt, sind aber weiter in starkem Maße dafür, die Frage des Vetos im Rahmen einer möglichen künftigen Überprüfung auf die Tagesordnung zu setzen.
目前拥有否权国家够接受的变革和广大会员国正寻求的变革之间的空间是有限的,这促使会员国考虑目前不对否权进行重大改革,而大力主张把否权问题明确列议程上,从而可今后加以审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。