有奖纠错
| 划词

"Das ist meine Vision", sagt er.

“这是我看到的景象”。

评价该例句:好评差评指正

Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.

联合从战争灰烬中诞生,它期望未来以不同、且必将不同。

评价该例句:好评差评指正

Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?

我们何以解释理想与现实之间的差距?

评价该例句:好评差评指正

Eine zweite Voraussetzung für die Überbrückung der Kluft zwischen Vision und Wirklichkeit ist die Kapazität.

为缩小展望与现实之间的差距,第二项要素是能力。

评价该例句:好评差评指正

Andererseits müssen die Geberregierungen die Vision der Millenniums-Erklärung in ihre eigenen bilateralen Programme einarbeiten.

方面,捐助应将《千年宣言》设想纳入自己的双边方案。

评价该例句:好评差评指正

Derlei Tendenzen laufen der Vision einer "Familie" der Vereinten Nationen zuwider, für die sich der Generalsekretär so unermüdlich einsetzt.

这种倾向不符合秘书长向大加鼓励的联合大家庭的概念。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.

联合在实现其愿景和履行其使命方面的业大大改进。

评价该例句:好评差评指正

Um die Vision einer wirksameren und kohärenteren Organisation zu verwirklichen, müssen die Lenkungs-, Management- und Finanzierungsregelungen erheblich verändert werden.

为了实现使联合更为有效、更加协调致的愿景,必须对各种治理、管理和供资安排作出大力改革。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远景,即持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年的具体的、衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine schöne Vision der Utopie.

这是美好的乌托邦幻想。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist natürlich nur eine Vision.

这当然只是幻影。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生冲突的家里,有时需要促成广泛、参与性的全对话和建立共识的进程,以期拟订对未来的共同展望。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,海地当局和际社会必须有持久的治意愿和共同的战略愿景。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett weist ferner darauf hin, dass jede einseitige Initiative der Regierung Israels im Einklang mit dem "Fahrplan" und der ihm zugrunde liegenden Vision zweier Staaten zu erfolgen hat.

四方进步注意到,以色列采取的任何单方倡议应符合《路线图》和构成《路线图》根基的两远景。

评价该例句:好评差评指正

In dem Plan sollen eine von allen getragene Vision und gemeinsame Ziele und Tätigkeiten zur Maximierung der Synergien und Komplementaritäten und zur Minimierung von Überschneidungen und Doppelungen benannt werden.

计划旨在确定共同愿景、目标和联合活动,以尽量扩大协同和互补领域,同时尽量减少工作的重叠和重复。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wurden viele der Herausforderungen aufgezeigt, die sich uns heute bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung beschriebenen Vision stellen.

本报告概述了我们目前在实现《千年宣言》设想方面所面临的许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass wir die richtigen Lehren aus den Erfahrungen des 11. September ziehen werden, und dass die Vision eines internationalen Systems zur wirksamen und rechtzeitigen Konfliktverhütung endlich Wirklichkeit wird.

我希望我们将从9月11日的经历中汲取适当的教训,让建立及时有效地预防冲突的际体系这远见最终实现。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat, wenn die der Millenniums-Erklärung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.

而且,如果要实现《千年宣言》所体现的理想,就必须把各项千年发展目标视为项以共同承诺和共同责任为基础的全球努力。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht wird eine neue Vision der kollektiven Sicherheit skizziert, die auf alle schweren Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eingeht, die überall auf der Welt bemerkbar sind.

这份报告以新的视角对集体安全提出了诠释,述及了全世界在际和平与安全方面所感到的所有重大威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich, eigenschatf, Eigenschatten, Eigenscherben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

芋艿专属

Wie viel kostet denn jetzt aber die Vision Pro Battery?

那Vision Pro电池要多少钱?

评价该例句:好评差评指正
热门影资讯

Weil all meine Visionen ins Grauen führen.

因为我的幻觉都以惨痛收场。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Endlich konnte er sich nun also seiner Vision widmen.

他终于可以献身于自己的愿之中。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Viele Studenten und Professoren fliehen aus Nazideutschland und verbreiten ihre Ideen und Visionen in der ganzen Welt.

许多教授学生们逃离了纳粹德国,并把他们的观野传递给全世界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man müsste ja da auch schon Konzepte erwarten, möglicherweise Visionen?

人们必须期待概念,可能是愿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Am Ende sollen zwei eigenständige Staaten stehen, das ist die Vision.

后应该是两个独立的状态,就是愿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Am Ende sollen zwei eigenständige Staaten stehen, das war die Vision.

后应该有两个独立的国家,这就是愿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Jetzt nutzt sie ihr Know How für die Vision des Doktor Shetty.

现在,她将自己的专业知识用于谢蒂医生的愿

评价该例句:好评差评指正
自然历史

Ihn treibt eine Vision: er will an die glanzvollen, alten Zeiten anknüpfen und Ober- und Unterägypten wieder vereinen.

一个愿着他:他想回到辉煌的旧时代,重新统一上、下埃及。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Das ist ja immer so eine Vision.

’这始终是一个愿

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Der Mann hat irgendwo Visionen für Europa, glaube ich.

我认为这个人在某个地方对欧洲有远见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

Damit diese Vision Wirklichkeit wird, muss die Bauindustrie überzeugt werden.

这一愿成为现实,必须说服建筑行业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Seine Vision ist ein nachhaltiges Land mit ökologisch wertvollen Industrien.

他的愿是建立一个拥有生态价值产业的可持续发展国家。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welche persönliche Vision dient Ihnen hierfür als Orientierung Ihres politischen Handelns?

你用什么个人愿来指导你的政治行动?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In meiner Vision sehe ich in ihrer Panzerkabine hinten einen leeren Kindersitz.

在我的野中,我看到她的装甲舱后面有一个空的儿童座椅。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Wähler muss emotional angesprochen und mit Visionen konfrontiert werden.

必须从情感上向选民诉说并面对愿

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Anspruch und Realität eines Vereinigten Europa im Bildungsbereich - bleibt das also nur eine Visionen?

欧洲在教育领域的统一的主张和现实——这只是一个愿吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Doch als die Reform am 1. Januar in Kraft trat, war sie nur noch der Schatten einer Vision.

但当改革于1月1日生效时, 它只是一个愿的影子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Im vergangenen Jahr hätten " prominente Führungsfiguren eine albtraumhafte Vision einer von Hass und Angst verblendeten Gesellschaft" propagiert.

去年,“杰出领导人宣扬了一个被仇恨和恐惧蒙蔽了双眼的社会的噩梦般的愿。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Eine Familienministerin, die mehr Staatssubventionen für Familien will, dann dies aber wieder schnell als 'persönliche Vision' minimieren muss.

一位希望为家庭提供更多国家补贴的家庭部长,但很快就不得不将其为“个人愿”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenschwingzahl, eigenshaften, eigensicher, Eigensinn, eigensinnig, Eigensinnigkeit, Eigensörung, Eigenspannbeton, Eigenspannung, eigenspannungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接