Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能。
Der Sicherheitsrat stellt mit großer Sorge fest, dass die Regierung Eritreas durch die Aufrechterhaltung der der UNMEE auferlegten Einschränkungen, entgegen den zahlreichen Forderungen des Rates, und durch ihre Weigerung, die Treibstofflieferungen an die UNMEE wieder aufzunehmen, eine Situation geschaffen hat, die eine vorübergehende Verlegung von Personal und Ausrüstung außerhalb Eritreas unvermeidlich macht.
“安全理事会非常关切地注意到,厄立特里亚政府无视安理会多次要求,继续对埃厄特派团实行种种限,并且拒绝恢复对埃厄特派团燃料运送,由此造成局面导致不可避免地必须从厄立特里亚暂时迁出装备。
Andere wiederum sind der Meinung, dass die Weigerung des Sicherheitsrats, sich dem Druck der Vereinigten Staaten zu beugen, um den Krieg zu legitimieren, ein Beweis für seine Relevanz und für seine Unverzichtbarkeit sei; obwohl der Sicherheitsrat den Krieg nicht verhindern konnte, setzte er einen klaren und grundsatztreuen Maßstab für die Beurteilung der Entscheidung, in den Krieg zu ziehen.
还有认为,安全理事会拒绝向美国压力低头,使战争合法化,这就证明安理会存在是有意义,是不可或缺:尽管安全理事会没能止战争,但是安理会却提供一个明确而又具有原则性标准,以此来评价走向战争决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das vorübergehende Abschalten der Homepage und die bis heute bestehende Weigerung des Erzbistums, das Positionspapier dort wieder zu veröffentlichen, hat zu einem Proteststurm innerhalb der gesamten katholischen Kirche Deutschlands geführt, wie ihn die Institution selten erlebt hat.
主页临时关闭和大主教管区拒绝在那里发布立场文件再次在德整个天主教会引发了抗议风暴,这是该机构很少经历过。