有奖纠错
| 划词

In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.

在迅速全球化的世界济中,非洲继续陷于边处境。

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.

全球化为持续济增长和世界济发展开拓了新的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判的发展回合的圆满结束对重振世界济至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

过去一年的情况发展显示,最脆弱的国家群体在全球济中仍处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲的投资也是非常关键的因对非洲有益,也对全球济有益。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus findet ein jährlicher Politikdialog mit den Leitern der internationalen Finanz- und Handelsinstitutionen zur Erörterung der Lage der Weltwirtschaft statt.

此外,还同各国和贸易机构主管每年进行政策对话,以审查世界济状况。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.

目前的全球化格局造成了一种安全感,因为一些国家、特别是发展中国家被排挤到全球济的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Neue und hochgradig globalisierte Finanzinstrumente führen zu immer neuen Risiken in der Weltwirtschaft und erfordern eine kontinuierliche Verbesserung der Marktaufsicht und -regulierung.

新的和高度全球化的工具继续改变着世界济风险的性质,要求我们继续加强市场监督和管理。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观济政策方面的国内改革,以便于入全球济。

评价该例句:好评差评指正

Konzertiertere Anstrengungen und ein förderliches internationales Umfeld sind notwendig, um Afrika ebenso wie die am wenigsten entwickelten Länder in die Weltwirtschaft einzubinden.

必须作出更加协调一致的努力,创造有利的国环境,以便将非洲和最发达国家入世界济。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续济增长,这对于将非洲纳入全球济主流至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统性的弱点和平衡,致使全球济无法适当运作。

评价该例句:好评差评指正

Die Hindernisse für eine weitere Integration und volle Teilhabe der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie einiger Übergangsländer an der Weltwirtschaft sind nach wie vor beträchtlich.

发展中国家,尤其是最发达国家以及部分济转型期国家,在进一步入和全面参与全球济方面依然存在着严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

济减慢和施政善削弱了政府维护济、社会、公民和政治权利之最低标准的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Früchte der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht auf alle Länder verteilt werden, so werden immer mehr Menschen in allen Ländern und sogar ganze Regionen weiterhin von der Weltwirtschaft marginalisiert bleiben.

社会和济发展的利益应该为所有国家分享,否则所有国家、甚至整个区域中越来越多的人口将在全球济中始终处于边地位。

评价该例句:好评差评指正

Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.

济和社会事务部编写的《世界济和社会概览》特地指出在未来若干年全球济可能持续稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass die Bretton-Woods-Institutionen umfassend reformiert werden müssen, damit sie den Verlagerungen des wirtschaftlichen Gewichts in der Weltwirtschaft angemessener Rechnung tragen und den gegenwärtigen und künftigen Herausforderungen besser gerecht werden können.

我们强调,布雷顿森林机构必须全面改革,使其能够更充分地反映世界济中断变化的济实力,并能更敏捷地对目前和今后的挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

在另一方面,仅参与全球济本身并是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国措施,才能使全球化普遍奏效。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界济的时候,上述措施将成为重要资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dränung, Drape, Draperie, drapieren, Drapierung, Drasch, Dräsine, Drastik, Drastikum, drastisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.

声明中称,世经济的基准数据一直还稳固的。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Oasis ist die wichtigste Ressource der Weltwirtschaft.

绿洲,全世要的经济资源。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft.

它们争夺着世政治和全球经济中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir fragen nach, wie gefährlich die chinesische Immobilienkrise für die Weltwirtschaft ist.

我们询问中国房地产危机对全球经济有多危险。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der allgemeine Kampf um die Führungsrolle in der Weltwirtschaft hat noch keinen Gewinner.

争夺全球经济领导地位的总体战还没有赢家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und obwohl die Weltwirtschaft 1930 so richtig im Eimer war, poppten die Menschen weiter.

尽管1930年的世金融危机,人们还爆爆米花。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bricht die Weltwirtschaft ein, ist Deutschland besonders betroffen.

如果全球经济崩溃,德国受到的影响尤其大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Für die Weltwirtschaft ist das von hoher Bedeutung.

对全球经济非常要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Auf der Tagesordnung des Gipfels steht zunächst eine Lagebeurteilung der Weltwirtschaft.

议程的第一个项目对全球经济的评估。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Betrachtet man die gesamte Weltwirtschaft wird klar: Das ist ein wesentlicher Grund für die anfangs genannten Probleme.

综观整个世经济我们可以明确知道:初提到的问题的一个要原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wegen ihres wachsenden Anteils an der Weltwirtschaft sollten diese Länder besonders ambitionierte Ziele verfolgten.

由于它们在世经济中的份额越来越大,些国家应该追求特别雄心勃勃的目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Der Konflikt zwischen den beiden Großmächten bremst auch das Wachstum der Weltwirtschaft.

两个大国之间的冲突也在减缓全球经济的增长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Weltbank geht für dieses Jahr von einem geringeren Wachstum der Weltwirtschaft aus.

银行预计今年全球经济增长放缓。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es ist ein Symptom dafür, dass die russische Wirtschaft von der Weltwirtschaft abgetrennt ist.

俄罗斯经济与世经济脱节的征兆。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Thematisch sollen an diesem Samstag die Corona-Pandemie und die Lage der Weltwirtschaft im Mittelpunkt stehen.

本周六,焦点将集中在电晕大流行和全球经济形势上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Nationale Digitalsteuern führten unweigerlich zu Spannungen im Handel und könnten starke Auswirkungen auf die Weltwirtschaft haben.

国家数字税不可避免地造成了贸易紧张局势,并可能对全球经济产生大影响。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sprechen über die Weltwirtschaft, wir sprechen über Entwicklung, wir sprechen natürlich auch über außenpolitische Herausforderungen.

我们谈论全球经济, 我们谈论发展,当然我们也谈论外交政策挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Matthias Lücke, der Wirtschaftswissenschaftler vom Kieler Institut für Weltwirtschaft, ist skeptisch.

基尔世经济研究所的经济学家马蒂亚斯·卢克对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Im Worst-Case-Szenario des Kieler Instituts für Weltwirtschaft waren es sogar 55 Milliarden Euro.

在基尔世经济研究所坏的情况下,一数字甚至达到 550 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der IWF sieht über ein Drittel der Weltwirtschaft in die Rezession rutschen - vor der steht nun auch Deutschland.

国际货币基金组织认为全球三分之一以上的经济陷入衰退——德国现在也面临着衰退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


draufgängerisch, Draufgängertum, draufgeben, draufgehen, Draufgeld, draufhaben, draufhalten, draufhalten (hielt drauf, draufhauen, draufhin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接