有奖纠错
| 划词

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten erwägen die Ergreifung praktisch durchführbarer Maßnahmen zur Aufdeckung und Überwachung grenzüberschreitender Bewegungen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren unter Einhaltung von Sicherheitsvorkehrungen, welche die ordnungsgemäße Verwendung der Informationen gewährleisten, und ohne jede Behinderung rechtmäßiger Kapitalbewegungen.

约国当考可行的措,监测和跟踪现金和有关流通票据跨境转的情况,但必须有保障措,以确保信息的正当使用而且不致以任何方式妨碍合法资本的动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzamido-, Benzaminfarbstoff, Benzanthren, Benzanthron, Benzarsinigsäure, Benzarsinsäure, Benzazepin, Benzchloramid, Benzedrin, Benzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Später dann tauchte das Wort in Berlin auf dem Markt für Wertpapiere auf.

后来,这个词出现在柏林的证券市场上。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich kann 20 000 EUR Wertpapier von IBM und 30 000 EUR Staatsschulden als Teilsicherheit hinterlegten Gegenstand bieten.

A :我能提供20000欧元的IBM股票,还有30000欧元的政府债券作为部分保障。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Das ging so: Händler verschoben untereinander die Wertpapiere.

事情是这样的:交易者之间转移证券。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9

Wie viele andere Institute hatte die Deutsche Bank faule Hypotheken in komplexe Wertpapiere gebündelt und diese weltweit weiterverkauft.

与许多其他机构一样,德意志银行不良抵押贷款捆绑成复杂的证券,在全球范围内转售。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Ihre Aufgabe bestand darin, im Parketthandel die Kauf- und Verkaufsorders zu tätigen, also eine bestimmte Menge von Wertpapieren zu kaufen oder zu verkaufen.

他们的任务是在场内交易中下达买卖订单,即买入或卖出一定数量的证券。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7

Das tat und tut sie bis heute mit einer ultralockeren Geldpolitik, bei der sie mindestens bis Ende dieses Jahres noch monatlich am Finanzmarkt Wertpapiere im Volumen von 80 Milliarden Euro kauft.

它过继续通过超宽松的货币政策这样做,至少到今年年底, 它每在金融市场上购买价值800亿欧元的证券。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Ist ein Verschulden nachweisbar, können Anleger Schadensersatz oder die Rückabwicklung ihrer Aktienkäufe geltend machen, weil sie die Wertpapiere bei Kenntnis der Insiderinformationen nicht oder zumindest nicht zum damaligen Preis gekauft hätten.

如果可以证明过错,投资者可以要求赔偿或撤销他们的股票购买,,因为如果他们知道内幕信息,或者至少不是当时的价格,他们就不会购买证券。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1

Es geht um dubiose Geschäfte am Markt für mit Immobilienkrediten unterlegte Wertpapiere aus den Jahren 2005 bis 2007 – also unmittelbar vor der Finanzkrise, die 2007 mit einem Kollaps des US-Häusermarktes begonnen hatte.

它讲述了 2005 年至 2007 年间房地产贷款支持的证券市场上的可疑交易——即金融危机之前的那一刻, 这场危机始于 2007 年美房地产市场的崩溃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1

" Jeder Sparer, der sein Geld in Wertpapieren anlegt, der wird feststellen, wenn heute eine zehn-jährige Anleihe fällig wird, dann legt er zu einem deutlich niedrigeren Zinssatz das Geld wieder an als früher" .

“任何钱投资于证券的储户都会发现,如果十年期债券今天到期,那么他会以比过低得多的利率再次投资” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allerdings hat sie dieses Geld nicht den von Jugendarbeitslosigkeit gebeutelten südeuropäischen Ländern gegeben, auch nicht das europäische Bahnnetz saniert oder für die Integration von Kriegsgeflüchteten gesorgt: Sie hat stattdessen damit privaten Investoren ihre Wertpapiere abgekauft.

然而,它没有把这笔钱交给遭受青年失业打击的南欧家,也没有恢复欧洲铁路网或确保战争难民的融:相反, 它用这笔钱从私人投资者那里购买他们的证券。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Es ist dies zugleich, der dem steigen des zinses ein fallen Im Preis der Wertpapiere entspricht.

评价该例句:好评差评指正
城市

Aus dem Geldgeschäft entwickelt sich der Handel mit Wertpapieren

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Aber die Verwertung des wirklichen kapitals als konstant vorausgesetzt, steigt und fällt der Preis dieser Wertpapiere umgekehrt wieder.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Fällt der zinsfuss auf 2, 5 Prozent, So stellt dasselbe Wertpapier ein Kapital von 200.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Und das ist nicht so ganz selbstverständlich, dass man eine gewisse Anzahl an Bausparverträgen und Wertpapieren verkauft zwar sehr ambitioniertes ziel.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Steigt der zinsfuss von 5 auf 10 Prozent, So stellt ein Wertpapier, dass einen Ertrag von 5000 Euro sichert, Nur noch ein Kapital von 50.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Dieselbe Einteilung bliebe sowohl wenn er bloss mit eigenem Kapital sein geschäftsbetriebe wie wenn bloss mit bei ihm deponierten zu zwei Wertpapiere ein Teil des bankierkapitals ist nun angelegt in sogenannten Zins tragenden Papieren.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

In Zeiten einer Klemme im geldmarkt werden diese Wertpapiere also doppelt im Preis fallen, Erstens, weil der zinsfuss steigt und zweitens, weil sie massenhaft auf den Markt geworfen werden, um sie in Geld zu realisieren.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Und die Vorstellung vom Kapital als einem sich durch sich selbstverwegenden Automaten befestigt Aktienkurse und fiktives auch da, wo der schuldschein das Wertpapier nicht, wie bei den Staatsschulden rein illusorisches Kapital vorstellt, ist der kapitalwert dieses Papier rein illusorisch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzensulfonylchlorid, Benzenthiol, Benzentriol, Benzenyl, Benzenylchlorid, Benzenylradikal, Benzhydroäther, Benzhydrol, Benzhydrylamin, Benzidin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接