有奖纠错
| 划词

Derartige Probleme traten im vergangenen Jahr insbesondere in der Region Westafrika auf.

过去一年,此类问题在西非地区特别普遍。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) hat bei der Friedenssicherung und Vermittlung in Westafrika eine entscheidend wichtige Rolle gespielt.

西非国家经济共同体在西非维持和与调解方面发挥了重要

评价该例句:好评差评指正

Er ist sich der Notwendigkeit eines umfassenden, mehrgleisigen Konzepts zur Herbeiführung dauerhafter Lösungen der komplexen Krisen und Konflikte in Westafrika bewusst.

安理会认识到必须采取全面和综合办法持久解决西非复杂危机和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.

过去一年,西非地区新、旧冲突给人道主义援助工造成了极大压力,并且危害到脆弱邻国稳定。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Friedensschaffungsprozesses spielte mein Sonderbeauftragter für Westafrika eine maßgebliche unterstützende Rolle bei den internationalen Bemühungen, die zum Abkommen von Linas-Marcoussis führten.

在整个建立和程中,我西非问题特别代表在促达成利-马库锡协定国际努力中发挥了重要辅助

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die schwerwiegenden Verstöße gegen die Waffenembargos in Westafrika zum Ausdruck und fordert alle Mitgliedstaaten auf, seine einschlägigen Resolutionen uneingeschränkt zu befolgen.

“安全理事会对西非出现严重违反军火禁运行为表示关注,并呼吁会员国全面遵守安理会各项相关决议。

评价该例句:好评差评指正

Eine breit gespannte Zusammenarbeit gab es auch zwischen den Vereinten Nationen und der ECOWAS bei Einsätzen in Westafrika und mit der OAU bei der Durchführung der Vereinbarung von Lusaka.

联合国和西非经共体在西非维和行动中行了广泛,联合国也与非统组织合执行了《卢萨卡协定》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet den Generalsekretär und die ECOWAS, die erforderlichen praktischen Beschlüsse zu treffen, um die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der ECOWAS in Westafrika zu verbessern.

“安全理事会请秘书长和西非经共体出必要实际决定,更好地协调联合国和西非经共体在西非活动。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级运动,重新激发对千年发展目标承诺。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员指控,有人指控他们对难民女孩和妇女行性剥削。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang begrüßt der Sicherheitsrat die Einrichtung des Büros der Vereinten Nationen in Westafrika und ersucht den Generalsekretär, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit dieses Büro seine Tätigkeit voll aufnehmen kann.

在这方面,安全理事会欢迎设立联合国西非办事处,并请秘书长采取一切必要措施使办事处能全面运

评价该例句:好评差评指正

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国早期预警和反应系统体现出政府间机构和民间社会网络之间伙伴关系,重点是人安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间联系表示关切,这种联系助长和延长了西非冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die wichtige Rolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, wenn es darum geht, die Koordinierung eines kohärenten Vorgehens der Vereinten Nationen gegenüber grenzüberschreitenden und transnationalen Problemen in der Subregion zu erleichtern.

“安全理事会强调指出,秘书长西非问题特别代表必须发挥联合国采取协调一致办法处理该次区域跨界和跨国问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine stärkere subregionale Integration ein Hauptziel des Systems der Vereinten Nationen bei der Suche nach dauerhaften Lösungen für die Konflikte in Westafrika und für das daraus erwachsende menschliche Leid bleiben muss.

“安全理事会强调,加强分区域一体化必须继续成为联合国系统为西非冲突及其造成人类苦难寻求持久解决办法中一项主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非冲突,探索如何促可持续、安全和发展。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ersucht der Rat das Büro der Vereinten Nationen für Westafrika, mit interessierten Regierungen und Organisationen eingehender nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie Reformen auf dem Gebiet des Sicherheitssektors ausgearbeitet und durchgeführt werden könnten.

在这方面,安理会请西非办事处与有关政府和组织一步探讨如何规划和实施安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika nahe, im Interesse einer besseren Übereinstimmung und höchstmöglicher Effizienz der Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Westafrika auch weiterhin regelmäßige Koordinierungstreffen der Missionen der Vereinten Nationen in der Region abzuhalten.

“安全理事会鼓励秘书长西非问题特别代表继续定期举行会议,协调联合国驻该区域各个特派团,使联合国在西非各项活动更加协调一致,取得最高效率。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die zentrale Rolle, die jeder Regierung in Westafrika bei der Friedenskonsolidierung zum Nutzen aller Bürger zukommt, und erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass alle politischen Führer gemeinsam auf Frieden und Sicherheit in der Region hinarbeiten.

“安全理事会强调,西非每个国家政府在巩固和以造福于所有公民方面起主要,并重申所有领导人为区域和与安全行合重要性。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert ferner alle Staaten innerhalb wie außerhalb der Region nachdrücklich auf, die Einhaltung seiner bestehenden Waffenembargos in Westafrika sicherzustellen, und fordert die Staaten der ECOWAS auf, das Übereinkommen möglichst rasch zu ratifizieren, damit es umgehend in Kraft treten kann.

安理会还敦促该区域内外所有国家确保安理会目前在西非实行武器禁运得到遵守,并敦促西非经共体国家尽早批准《公约》,使之迅速生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filtratabführung, Filtration, Filtration durch eine Adsorptionsschicht, Filtrationen, Filtrationsabscheider, Filtrationsanlage, Filtrationsanreicherung, Filtrationsdauer, Filtrationseffizienz, Filtrationsentstauber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Unser billiges Fleisch zerstört die Märkte in Westafrika und verhindert, dass Menschen dort von Viehzucht leben können.

我们便宜的肉摧毁了西非的市场,使那里的人民无法靠牲畜生存。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Nigeria liegt in Westafrika und wurde 1960 unabhängig.

尼日利亚位于西非,1960年独立。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合

Z.B. für eine Gruppe in Nigeria in Westafrika.

例如,西非尼日利亚的一个小组。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Westafrika gibt es große Stimmung gegen Frankreich.

西非存在强烈的反法情绪。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Ziemlich bekannt sind die afrikanischen Gebiete Togo und Kamerun, in Westafrika.

众所周知的是西非的多哥和喀麦隆的非洲地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hatte bereits vor einem Wiederaufflammen der Krankheit in Westafrika gewarnt.

卫生组织 (WHO) 已经警告说, 这种疾病会在西非灰复燃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Das ist die Wirtschaftsgemeinschaft von Westafrika. Gegen das Mitgliedsland Niger wurden Sanktionen verhängt.

这就是西非经济共同体。国尼日尔实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Das Land Niger liegt in Westafrika.

尼日尔国家位于西非。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der Ebola-Ausbruch in Westafrika 2014 hat gezeigt, wie schnell sich Infektionskrankheiten verbreiten können.

2014 年在西非爆发的埃博拉疫情表明传染病的传播速度有多快。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合

Allein auf dem Weg von Westafrika zu den Kanaren habe es 4016 Todesopfer gegeben.

仅在从西非到加那利群岛的途中,就有 4016 人亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合

Und wenn man stattdessen auf Kakao aus Westafrika verzichten würde, bekämen Kleinbauern dort Probleme.

如果取而代之的是放弃来自西非的可可, 那里的小农就会有问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Sall ist seit 2012 Staatschef des Landes, das als Musterbeispiel für Stabilität in Westafrika gilt.

Sall 自 2012 年以来一直担任该国的国家元首,该国被认为是西非稳定的典范。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合

Die Zahl der Todesopfer der Ebola-Epidemie in Westafrika ist auf mehr als 1000 gestiegen.

西非埃博拉疫情造亡人数已上升至1000多人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Vielleicht abgesehen von Gambia in Westafrika, das seine Zusagen allerdings von internationaler Unterstützung abhängig macht.

也许西非的冈比亚除外,它的承诺以国际支持为条件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合

Der aus Liberia stammende Mann war im September aus Westafrika in die Vereinigten Staaten eingereist.

这名利比里亚男子于 9 月从西非进入美国。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Erste Vorausteams einer Sondermission der Vereinten Nationen sind zur Bekämpfung der Ebola-Epidemie in Westafrika eingetroffen.

联合国抗击埃博拉疫情特别行动的第一批先遣队已抵达西非。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Inselrepublik Kap Verde liegt rund 600 km vor Westafrika.

佛得角岛共和国距西非约 600 公里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合

Doch dieses Zusammenleben ist jetzt bedroht, nicht nur in der Elfenbeinküste, sondern auch anderswo in Westafrika.

但这种共存现在受到威胁, 不仅在科特迪瓦, 而且在西非其他地方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合

Das nährt die Sorge vor einer Ausbreitung der in Westafrika grassierenden Seuche auch in Europa.

这加剧了人们这种疾病传播的担忧, 这种疾病在西非和欧洲都很猖獗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Anfang des Jahrtausends begannen japanische, chinesische und indische Firmen, zunehmend günstige Motorräder nach Westafrika zu exportieren.

千禧年初,日本、中国和印度公司开始向西非出口越来越便宜的摩托车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filtrierrahmen, Filtrierrückstand, Filtriersack, Filtrierschale, Filtrierschicht, Filtrierschlauch, Filtriersieb, Filtrierstativ, Filtrierstein, Filtrierstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接