有奖纠错
| 划词

Dies gilt insbesondere für das subsaharische Afrika, wo Aids, gewaltsame Konflikte und in einigen Fällen das beutegierige Verhalten von Regierungen und politischen Splittergruppen einen schweren Tribut forderten. Gleichzeitig ging die Wirtschaftshilfe aus den reicheren Ländern pro Kopf der Bevölkerung drastisch zurück.

撒哈拉以南非洲尤其如里艾滋病、暴力冲突以及某些情况下政府和各政治系的巧取豪夺行为造成了很大损害,而且较富裕世供的人均经济援助也大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernfrachtverkehr, Fernfühlen, Ferngang, Fernganggetriebe, Ferngas, Ferngasleitung, Ferngasversorgung, Ferngeber, ferngeheizt, ferngelenkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年3月合集

Die Bundesregierung plant bereits Wirtschaftshilfen für vom Ukraine-Krieg betroffene Unternehmen.

已经在计划为受乌克兰战争影响的公司提供经济援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Und die Wirtschaftshilfen, die jetzt anstehen, sind ja wirklich ganz frisch und mussten schnell aus der Taufe gehoben werden.

以及现在悬而未决的经济援助,真的很新鲜,必须迅速出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Dabei gehe es nicht um ein neues Rettungspaket, sondern um Wirtschaftshilfen, sagte Finanzminister Giannis Stournaras im Gespräch mit einer griechischen Zeitung.

部长 Giannis Stournaras 告诉家希腊报纸, 这不是关于新的救助计划, 而是关于经济援助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Zusammen mit seiner Fraktion hat Tritschler einen 60-Punkte-Plan entwickelt: Er reicht von Geld für Kliniken zur Virusbekämpfung über Wirtschaftshilfen in Form von Rentner-Unterstützung oder Bafög-Stundungen bis hin zum Aussetzen der Kita-Gebühr.

Tritschler 与他的议会起制定了项 60 点计划:它的范围从为抗击病毒诊所提供资金到以养老金领取者支持或 Bafög 延期支付形式的经济援助,再到暂停日托费用。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Um Wirtschaftshilfen für die von Russland angegriffene Ukraine geht es an diesem Donnerstag in Brüssel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernlaster, Fernlastfahrer, Fernlastverkehr, Fernlastwagen, Fernlastzug, Fernlehrer, Fernlehrgang, Fernleihbestellung, Fernleihe, Fernleihgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接