有奖纠错
| 划词

Nein und abermals nein!

不,就是不!

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang betont der Sicherheitsrat abermals seine Unterstützung für den Aruscha-Prozess und die Anstrengungen seines Moderators, Nelson Mandela.

在这种情况下,安全理事会再次强调支持阿鲁沙进程和调尔逊·曼德拉的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.

我谨借此机会再次呼吁会员继续向特别法庭信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Parteien abermals auf, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in einem Geist der Kompromissbereitschaft zusammenzuarbeiten, um diese Frage zum Vorteil aller zu regeln.

安理会吁请双方本着折衷的精神再次与秘长特别代表合作,为各方的共同利益决问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten abermals auf, so bald wie möglich Vertragsparteien aller einschlägigen internationalen Übereinkünfte und Protokolle betreffend den Terrorismus zu werden und diejenigen umzusetzen, deren Vertragsparteien sie sind.

“安全理事会再次呼吁各尽快成为有关恐怖主义的所有各项际公和议定,并执行它们已加入的公和议定

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten abermals auf, Vertragsparteien aller einschlägigen internationalen Übereinkünfte und Protokolle betreffend den Terrorismus zu werden und die verfügbaren Quellen für Hilfe und Beratung voll in Anspruch zu nehmen.

“安全理事会再次呼吁各加入所有有关恐怖主义的际公和议定,充分利用目前可以提供的各种援助和指导。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt abermals seine Absicht, die Sanktionen genau und fortdauernd zu überwachen mit dem Ziel, ihre Wirksamkeit zu erhöhen, bis er zu der Überzeugung gelangt, dass die in den einschlägigen Resolutionen genannten Bedingungen erfüllt sind.

“安全理事会再次重申打算不断密切监测制裁以提高制裁效力,直到安理会深信有关决议所规定的条件已得到经满足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschließlich nichtstaatlicher Parteien, abermals auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals sowie des Personals der humanitären Organisationen zu gewährleisten.

安全理事会再次呼吁武装冲突所有各方、包括非家当事方采取一切必要措施,确保联合员和有关员以及道主义组织员的安全和行动自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anbohrmaschine, Anbohrung, Anbohrvorrichtung, Anbolzen, anborgen, Anbot, anbrassen, anbraten, anbrauchen, anbräunen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Seither kam es abermals zu Gewaltausbrüchen.

从那以后起便又爆发了暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nun trat abermals eine Verwandlung ein, und es kam zum Tod.

如今变化又回到死亡。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Hengstfohlen kam abermals im Sturm gelaufen, sah sich um, und kehrte um.

小马再次狂风骤雨般跑来,环顾四周,然后又转身回去了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darauf fuhr der Bär abermals vor das Haus des Kaufmanns und forderte mit gefletschten Zähnen die Herausgabe der rechten Braut.

然后这只熊再次开车回到家,露出牙齿威胁真正的新娘交出来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Da sprach es abermals ohne Stimme zu mir: `Du weisst es, Zarathustra, aber du redest es nicht! `

“查拉斯图拉,你知道那个,但是你不说出!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann wollte er mich abermals ausgeben, und ich vernahm wieder die Ausrufe: " Taugt nichts! Falsch! "

然后他想我花出去,我又听到惊:“没用!假的!”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Korruption in der Verwaltung bestritt er abermals.

他再次否认政府中的腐败。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Thürschemann brummte abermals: " Zu welchem Tor willst du hinaus, zum Goldtor oder zum Pechtor? "

“从哪扇门出去,金门还是黑门?”

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

US-Präsident Joe Biden forderte als Konsequenz abermals schärfere Waffengesetze.

结果,美国总统·再次吁制定更严格的枪支法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Beweise präsentierte Trump abermals nicht, versicherte aber, er habe " so viele" davon.

特朗普再次没有提供任何证据,但保证他掌握了“这么多”证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Die Ministerpräsidenten mehrerer Bundesländer riefen die Bürger abermals zur strikten Einhaltung von Corona-Regeln auf.

几个联邦州的总理再次吁公民严格遵守新冠规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Netanjahu schloss bei der Abgabe seiner Stimme abermals eine Koalition mit dem Zionistischen Lager aus.

内塔尼亚胡在投票时再次排除了与犹太复国主义阵营结盟的可能性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

RKI registriert abermals Höchststand bei Corona-Neuinfektionen! !

RKI 再次记新的电晕感染率高!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Nordkorea hat abermals eine ballistische Rakete getestet.

朝鲜试射了另一枚弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Palästinenserpräsident Mahmud Abbas hat den Nahostplan der USA abermals abgelehnt.

巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯再次拒绝了美国的中东计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Am Sonntag wurden abermals 51 Migranten in einem Boot vor Gran Canaria gerettet.

周日,另外 51 名移民在大加那利岛附近的一艘船上获救。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Zahl der bestätigten Neuinfektionen mit dem Coronavirus ist in Deutschland abermals gestiegen.

德国新确诊的冠状病毒感染病例再次增加。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

An diesem Dienstag will Macron abermals mit den Fraktions- und Parteivorsitzenden zusammenkommen.

本周二,马克龙希望再次与议会团体和政党领导会面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Auf den neuen Regierungschef Mario Draghi wächst der Druck, abermals landesweit einheitliche Corona-Beschränkungen zu erlassen.

新任总理马里奥德拉吉面临的压力越来越大,要求他再次在全国范围内发布统一的电晕限制措施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Der russische Staatskonzern Gazprom hat den Gasfluss durch die Pipeline Nord Stream 1 abermals gestoppt.

俄罗斯国有公司 Gazprom 再次停止通过 Nord Stream 1 管道输送天然气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anbringungsstelle, Anbrringen, Anbruch, anbrüchig, Anbruchspalette, anbrühen, anbrüllen, anbrummen, anbrüten, ANC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接