有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Die haben auch andere Kolonien erobert oder sich abgesprochen, welche Kolonie zu welchem Staat gehört.

他们还征服了其他殖民地,或商定哪个殖民地属于哪个国家。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei Ihren treffen sollen sich die Firmen auch über die Technik bei Fahrzeugen mit Dieselmotoren abgesprochen haben.

他们商讨的内容也包括柴油发动机的技术.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Familienmitglieder und Nachbarn mussten sich absprechen, wer wann ins Internet ging.

家庭成员和邻居必须协调谁上网的时间。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年4月合集

Laut Bolsonaro sei mit dem neuen Minister abgesprochen worden, die lokal verhängten Quarantänemaßnahmen zu beenden.

据博尔索纳罗称,与新任成协议,结束当地实施的隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年1月合集

Das müsse zügig mit den anderen Ländern auf der Reiseroute der Flüchtlinge abgesprochen werden, so Dobrindt.

根据多布林特的说法, 这必须与难民旅行路线上的其他国家迅讨论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Wie immer haben sich die beiden untereinander ausgetauscht und abgesprochen.

一如既往,两人互相交换意见, 成一致。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年9月合集

Die Regierung in Budapest behauptet, die Aktion sei nicht abgesprochen gewesen.

佩斯政府声称该行动没有得到协调。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Oft kann man sich unter Freunden natürlich auch absprechen, und bringt beispielsweise einen Kuchen mit, als Dessert.

当然,朋友们常常可以同意, 比如带个蛋糕当甜点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Und im Ergebnis können wir jetzt auf direktem Weg mit unseren polnischen Kolleginnen und Kollegen kommunizieren, uns absprechen.

因此,我们现在可以直接与我们的波兰同事沟通并协调事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch eine gemeinsame – im Familienrat abgesprochene Wahl-Absprache – werde es nicht geben, versichern sie.

但他们保证不会在家庭委员会中成联合选举协议,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ist auch alles ordnungsgemäß mit der Versicherung soweit eingehalten worden, abgesprochen worden, abgestimmt worden, anerkannt worden."

“是否一切都得到了保险公司的妥善遵守、同意、同意和认可?”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Klasse kann man ihm auch, wenn es von vielen Seiten immer wieder gerne versucht wird, einfach nicht absprechen.

他的卓越从多方面都是无法为人所否认的,尽管很多人一次又一次地尝试这样做。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die ohnehin verunsicherte Mannschaft hatte so keine Chance auf ein Erfolgserlebnis: Was dazu führt, dass einigen Spielern die EM-Tauglichkeit abgesprochen wird.

本来就缺乏安全感的球队没有机会获得成就感:这意味着一些球员被剥夺了参加欧洲杯的资格。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年4月合集

Er hatte sich am 23. Januar zum Übergangspräsidenten erklärt und Maduro die Legitimation abgesprochen.

他于1月23日宣布自己为临时总统,并否认马杜罗的合法性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Das Kopftuch etwa genießt heute Legitimität und Respekt – das wurde diesen Frauen früher abgesprochen, und das war Unrecht.

例如,头巾在今天享有合法性和尊重——这些妇女在过去被否认,这是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber ich möchte ihnen nicht von oben, von der Kanzel herab absprechen, dass sie das aus Gewissensgründen auch tun.

但我不想从上面,从讲台上否认他们这样做是出于良心的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

War das Interview so mit Ihnen abgesprochen, Herr Borgwardt?

迈尔:Borgwardt 先生,您同意采访吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zugleich stellte er klar, dass die Ukraine ihre Planung nicht vorab mit der NATO abgesprochen habe.

同时,他明确表示,乌克兰没有提前与北约协调计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Wir müssen uns abstimmen: Wer macht was zu welchem Zeitpunkt? Was wollen wir erreichen? Und nur wenn wir alle zusammenarbeiten und uns absprechen, dann profitieren auch wirklich Familien."

“我们必须同意:谁在什么时间做什么?我们想要实现什么?只有我们一起工作并互相交谈,家庭才会真正受益。”

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月合集

Obwohl sich Russland und der Iran, die beide militärisch in Syrien vertreten sind, besorgt über das Vorgehen der Türkei zeigten, versicherte Erdogan, der Einsatz sei mit den " russischen Freunden" abgesprochen.

尽管在叙利亚都有军事代表的俄罗斯和伊朗对土耳其的行动表示担忧,但埃尔多安保证该行动是与“俄罗斯朋友”协调的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DLE, Dlemont, DLF, DLG, dlh, D-Link, DLL, DLM, DLP, DLPI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接