有奖纠错
| 划词

Die Geschäfte wurden glatt abgewickelt.

顺利结束了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die Zehntausende von Irakern, die sich zur Wahl stellten, die Wahlen abwickelten, die Wahllokale besetzten, die Wahlen beobachteten und Sicherheitsdienste leisteten.

理事会赞扬参加竞选、从事选管理工作、担任选站工作人员、观察选和提保障的数以万计的伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gurtpunkt, Gurtrissüberwachung, gurtrolle, Gurtrückholfeder, Gurtscheibe, Gurtschloß, Gurtschlossabfrage, Gurtschlosserkennung, gurtschlossgehäusehälften, Gurtschlosssensor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Zwischen ihnen wird der größte Teil des Welthandels abgewickelt.

世界贸易都是在它们之间进行的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und in der Tat hat erstmal Columbia abgewickelt, die Worten nicht unbedingt mit diesen Namen in Verbindung erscheinen.

事实上,哥伦比亚大学一开始考虑,并不一定要把普利茨的名字和这些联系起

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4合集

Die Fusion soll über einen Aktientausch abgewickelt werden.

合并将通过换股进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12合集

Irgendwann sollen sie über diese Konten ihren ganzen Verwaltungsverkehr abwickeln können.

在某些时候,他们应该能够使用这些帐户所有的管工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6合集

Die haben das so als SED-Propagandainstitution gesehen, die sie auf jeden Fall abgewickelt haben wollten.

他们将其视为他们绝对希望清算的 SED 宣传机构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Er soll die umstrittenen " Zonen" jetzt abwickeln.

他现在应该有争议的“区域”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9合集

Diese soll den Zahlungsverkehr bei Iran-Geschäften abwickeln, wenn sich private Banken wegen drohender US-Strafen dazu nicht mehr bereiterklären.

这样做的目的是,如果私人银行因美国的罚威胁而不再同意这样做,则可以伊朗易的支付易。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9合集

Weil ein Großteil des Handels in Dollar abgewickelt wird, müssen Zentralbanken in großen Mengen Dollar halten.

由于大易以美元进行,中央银行不得不持有大量美元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10合集

Solange die Todesumstände des Reporters nicht restlos aufgeklärt seien, könnten auch zugesagte Geschäfte nicht abgewickelt werden.

只要记者的死亡情况没有完全弄清楚,承诺的业务就无法完成。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Und möchten gern wissen, ob Sie die Kautionsversicheruig für ihn abwickeln können?

想知道,您是否可以给他提供办忠诚险吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

So gut wie alle Geschäfte von Nike innerhalb Europas werden über die Niederlande abgewickelt.

实际上,耐克在欧洲所有的业务都是在荷兰完成的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Nach dem Treffen hieß es: Die ukrainischen Exporte könnten über Solidaritätsrouten abgewickelt werden: Auf Straßen oder Schienen durch angrenzende EU-Mitgliedsstaaten.

会后,有人说乌克兰的出口可以通过团结路线:通过邻国欧盟成员国的公路或铁路。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Kaum aufgewickelt, wird sie auch schon wieder abgewickelt und kommt in diese Maschine.

才刚卷好,就又被解开送进了这台机器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8合集

Im Rahmen des Truppenabzugs aus Mali wollte die Bundeswehr darüber Fracht- und Personalflüge abwickeln.

作为从马里撤军的一,德国联邦国防军希望货运和人员航班。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7合集

Die Hilfslieferungen werden über den einzigen noch offenen türkisch-syrischen Grenzposten Bab al-Hawa abgewickelt.

援助物资将通过仅存的土耳其-叙利亚边境哨所 Bab al-Hawa

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10合集

Auch Asylverfahren lassen sich schneller abwickeln.

庇护程序也可以更快地

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Ein modernes, schlankes Unternehmen, das weltweit Zahlungen digital abwickelt.

一家现代化的精益公司,在全球范围内以数字方式支付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10合集

Auch illegale Geldgeschäfte würden längst im großen Stil unbar abgewickelt.

即使是非法金融易,长期以也一直以无现金的方式大规模

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1合集

Sie fungiert als eine Art Vermittlungsstelle, über die europäische Unternehmen trotz der strengen US-Sanktionen Geschäfte mit dem Iran abwickeln können.

它充当一种中介,欧洲公司可以通过它与伊朗开展业务, 尽管美国实施了严格的制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10合集

Sie sollen in einem ehemaligen Bunker auf Servern illegale Webseiten gehostet haben, über die Kriminelle aus aller Welt millionenschwere Geschäfte abwickelten.

据说他们在一个前地堡的服务器上托管了非法网站,自世界各地的犯罪子用易价值数百万的业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gurtverschlußschalter, Gurtversteller, Gurtwarnleuchte, Gurtwarnsignal, Gurtwarnton, Gurtweberei, Gurtwerk, Gurtwickelspule, Gurtwinkel, Gurtzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接