有奖纠错
| 划词

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所提供服务的谅解备

评价该例句:好评差评指正

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社、促进司法审判和民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe wird sich darum bemühen, so bald wie möglich ihre Arbeit abzuschließen und den Vertragsparteien die Ergebnisse zur Beschlussfassung vorzulegen, um sicherzustellen, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto keine Lücke entsteht.

工作组将致力于尽早完成工作并由缔约国通过有关成果,以确保《京都定书》第一和第承诺期之间不出现间隔。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡政府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解

评价该例句:好评差评指正

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

合国系统行政首长协调理事正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑后续行动的机构间机制。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder den anderen Vertragsstaat dazu veranlassen könnten, ein Ersuchen nach diesem Übereinkommen zu stellen.

四、缔约国主管机关如果认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管机关进行或者顺利完成调查和刑事诉讼程序,或者可以促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可以无须事先请求而向该另一国主管机关提供这类资料。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des innerstaatlichen Rechts können die zuständigen Behörden eines Vertragsstaats einer zuständigen Behörde in einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen Informationen im Zusammenhang mit Strafsachen übermitteln, wenn sie der Auffassung sind, dass diese Informationen der Behörde dabei behilflich sein könnten, Ermittlungen und Strafverfahren durchzuführen oder erfolgreich abzuschließen, oder zu einem von dem anderen Vertragsstaat gemäß diesem Übereinkommen gestellten Ersuchen führen könnten.

缔约国主管当局如认为与刑事事项有关的资料可能有助于另一国主管当局进行或顺利完成调查和刑事诉讼程序,或可促成其根据本公约提出请求,则在不影响本国法律的情况下,可无须事先请求而向该另一国主管当局提供这类资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Braten, braten, Bratenfett, Bratenrock, Bratens, Bratensaft, Bratensoße, Bratenstück, Bratentopf, Bratenwender,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语

Können Sie akzeptieren, die Bücher monatlich abzuschließen?

A :您可以接受,每个月结算付款吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mitarbeitende hätten in diesem Fall die Anweisung, keinen Vertrag abzuschließen.

它表示,员工在这种情况下不应签订合同。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist natürlich immer schwer, da abzuschließen, sag ich jetzt mal.

当然是很难将他们完全与外界隔离开来的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Mein Lebensziel ist jetzt gerade, dieses Staatsexamen abzuschließen, und dann Rechtsanwalt zu werden.

我现在的生活目标是完成这个国家考试,然后成为一名律师。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Ich glaube, um die Staffel abzuschließen, ist er doch relativ böse.

我认为,总结一下这个赛季,他毕竟是相对邪恶的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Einer war es, die Schule abzuschließen.

一是完成学业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das schwedische Unternehmen Ericsson hat sich mit den US-Behörden auf einen Vergleich geeinigt, um ein Korruptionsverfahren abzuschließen.

瑞典爱立信司已与美国当局达成和解, 以结束腐败诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Bei dem Arbeitskampf geht es um erstmalig abzuschließende Tarifverträge für höhere Gehälter und bessere Arbeitsbedingungen.

此次劳资纠纷是关于首次签订集体协议以提高工资和改善工作条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Ziel ist dennoch, bis Ende 2024 die Verhandlungen abzuschließen und Mitte 2025 ein verbindliches Abkommen zu verabschieden.

尽管如此,我们的目标是在 2024 年底之前完成谈判,并在 2025 年中期通过一项具有约束力的协议。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich bin weiterhin fest entschlossen, die Mission vorschrifftmäßig abzuschließen.

我一定会按计划完成任务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Mit einem Vermisstenfall abzuschließen, über den Verlust des geliebten Menschen zu trauern – das gelinge erst einmal nicht.

结束失踪人员案件,哀悼失去亲人——一开始并不成功。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wer sein Menü zusammengestellt hat und bezahlen möchte, hat übrigens keine Möglichkeit seine Bestellung direkt abzuschließen.

如果的菜单放在一起并想付款,不能直接完成的订单。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年3月合集

Sie können uns helfen, in einigen Sekunden Zahlungen abzuschließen oder eine Videobearbeitung durchzuführen.

您可以帮助我们在几秒钟内完成付款或视频编辑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Kai Kirchner rät, möglichst früh eine Berufsunfähigkeitsversicherung abzuschließen, auch wenn die vergleichsweise teuer ist.

Kai Kirchner 建议尽早购买残疾保险,即使它比较昂贵。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Beim Diplom hatte man mehr Freiheiten und auch mehr Zeit das Studium abzuschließen.

有了文凭,您就有更多的自由和更多的时间来完成学业。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Daher haben wir den Wunsch, mit Ihrer Firma einen Vertrag für die Generalvertretung auf drei Jahre abzuschließen.

因此,我们希望与贵司签订三年的总代理合同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Kurz vor Gesprächsbeginn hatte der US-Chefunterhändler Zalmay Khalilzad getwittert, man werde versuchen, die verbliebenen Themen nun abzuschließen.

在会谈开始前不久,美国首席谈判代表扎尔迈·哈利勒扎德(Zalmay Khalilzad)在推特上表示,他们将尝试现在就解决剩余问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

In ihrem zweiten Antrag fordert die AfD, ein Rückkehrabkommen für Flüchtlinge mit dem syrischen Präsidenten Baschar al-Assad abzuschließen.

在第二次申请中,选择党呼吁与叙利亚总统巴沙尔·阿萨德签订难民返回协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Pompeo sagte, Ziel sei es, den Prozess der Denuklearisierung bis Januar 2021 abzuschließen.

蓬佩奥表示,目标是在 2021 年 1 月之前完成无核化进程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die müssen doch jetzt eigentlich beginnen, Geld fürs Alter zurückzulegen, Lebensversicherungen abzuschließen, Bausparverträge abzuschließen, kriegen aber kaum noch Zinsen dafür.

他们真的不得不开始存钱养老, 购买人寿保险, 签订建筑贷款合同,但他们几乎从中得不到任何利息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brauchitsch, Brauchtum, Brauchtumspflege, Brauchwasser, Brauchwasseranlage, Brauchwasseraufbereitung, Brauchwasserbereitung, Brauchwassererwärmung, Brauchwasserspeicher, Brauchwasserversorgung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接