Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我恰恰不一样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一样。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事不是这样。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事完全不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事不是这样(恰好相反)。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事我们所想不一样。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西德不一样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人上来看,事就有些不一样了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)从这个角度来看,事就两样了。
Die Sache verhält sich ganz anders, als du denkst.
这事况完全不像你想那样.
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事人们看到不一样。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr seid so anders, als sie sagen.
你和他们说的很样。
Bei Wind schwingt hier oben jeder Baum etwas anders.
风的吹动下,每棵树的摆动都略微同。
Sein aufklärerischer Mitstreiter Rousseau sieht das anders.
他的启蒙思想的反对者卢梭观点完全同。
Aber … es sieht alles komplett anders aus.
是...它看起来很完整。
Agieren die Aktivisten heute anders als früher?
今天活动人士的行为与过去同吗?
Aber hier läuft der Hase etwas anders.
娘地盘上可样。
Bist irgendwie anders, ich finde dir steht das.
怎么你那么与众同,我觉得你适合如此。
Es war so anders als mein Leben vorher.
这和我之前的生活点也样。
Man kann nicht anders, als ihn zu studieren.
可察也。
Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.
是他妻子的反应却大出所料。
Aber vielleicht ist er heute ja ganz anders.
也许他今天已经完全截然同了。
Warum ist das in den ärmeren Ländern anders?
为什么贫困国家情况完全同呢?
Es ging nicht anders, als die Preise entsprechend anzupassen.
没有别的更合适 的办法了。
Aber – warum sieht die im Film ganz anders aus?
是,为什么电影中的图书馆看上去完全同?
Noch vor wenigen 100 Jahren war das anders.
就几百年前,情况却同。
Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien.
当然这里的生活和叙利亚的截然同。
Letzte Nacht im Mondschein klang das noch ganz anders.
昨天晚上月光下你可是这么说的。
Das sehen die Gegner der geschlechtergerechten Sprache anders.
反对性别平等语言的人则这么看。
Und präsentiert sich da ganz anders als in Deutschland.
设定与德国版大相同。
Der Abbau funktioniert ganz anders als auf der Erde.
采矿的工作原理与地球上截然同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释