Ihm glückt alles, was er anfasst.
他干什么都是成功的。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
把手洗干净才能。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我一摸手,差点烧。
Du darfst das Kind nicht so scharf anfassen.
能样苛刻(或严厉)地对待孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und alle durften das arme Tierchen anfassen.
所有人都可以蹂这只小可怜。
Das Lebensmittel fühlen, das ist für mich ganz wichtig, es anfassen.
感觉食物,这对我来说非常重要,触摸它。
Wir können die Waren riechen und sie anfassen, manchmal sogar probieren.
我们可以闻商品的气味,触摸它们,有时甚至可以品尝。
Ob man den anderen anfasst, welche Wange zuerst dran ist.
是否该搂住另一个人,底该亲哪边脸。
Oft sind das Stellen, an dem jemand nicht einfach so angefasst werden will, also zum Beispiel am Po.
者说触及一般人不愿意被轻易触及的部位,比如说:屁股。
Auch wenn man mal ein Rehkitz findet, niemals anfassen.
因此:即使你找一只小鹿, 也绝对不要碰它。
Sie haben mich nicht angefasst, aber das hat mir schon gereicht.
他们没有碰我, 但这对我来说已经足够了。
Viele Menschen tatschen sie dann an, wo sie sie nicht anfassen sollten.
许多人然后触摸它们不应该触摸它们的地方。
Stopp, stopp, stopp, am Hals anfassen ist verboten.
住手住手, 禁止触摸脖子。
Ihr könnt euch vorstellen, dass das Blaue im Himmel etwas Unerreichbares ist; etwas, das man nie bekommen oder anfassen kann.
你可以想象,天空中的蓝色是可望而不可及的东西,是永远无法得触摸的东西。
Das heißt, sie mussten mit ihnen Sex haben oder sind angefasst worden.
这意味他们必须与他们发生性关系被触摸。
Sichtlich angefasst verkündet der Wirtschaftsminister gestern die Versetzung seines Staatssekretärs in den Ruhestand.
昨天,这位经济部长显然很感动,宣布他的国务秘书退休。
Die Parteiführung solle mit dem Ergebnis umgehen, " als ob sie einen Igel anfasst - also vorsichtig" .
党的领导层应该“像摸刺猬一样对待结果——所以要小心”。
Sie gelangen an die Hände z.B. wenn man auf der Toilette war, sich die Nase geputzt hat oder Türklinken angefasst hat.
例如,去厕所、擤鼻涕触摸门把手等,使得细菌很容易在我们的手上滋生。
Das funktioniert nicht, weil der Schlüssel ja eine konkrete Sache ist, die wir anfassen können, und nicht eine Information.
它不起作用,因为密钥是我们可以触摸的具体事物,而不是信息。
Alles war alt, hinter Glasvitrinen, wir durften nichts anfassen, mussten leise sein - also nicht so dolle.
一切都很旧,在玻璃陈列柜后面,我们不被允许触摸任何东西并且必须保持安静 - 所以不是很好。
Wenn man bügelt, brennt da ja auch kein Feuer, aber wenn man das heiße Bügeleisen anfasst, kann man sich verletzen.
熨烫时不会起火,但如果接触热熨斗,可能会受伤。
Darf ich die mal ganz kurz anfassen? - Ja klar.
我可以触摸它一下吗?- 是的,当然了。
Wehe, wenn jemand anderes dich anfasst oder dich auch nur ansieht!
不允许其他人触碰你,看你!
Zum Beispiel heißt es, wenn man die linke Hand anfasst, dass man wiederkommt.
比如,摸它的左手,意味你日后会重返海德堡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释