有奖纠错
| 划词

Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

监督厅注意到,银行对照表编制,不论及时性还是准确性都有明显改进:六个月积压已经清除,需要核对已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理重申,对于个正在谋求冲突后恢复言,要正视平民以往遭受虐待问题并预防再度发生此类行为,就必须消除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

“安全理事重申,正摆脱冲突如要正视过去虐待受武装冲突影响平民行为并防止今后发生这类侵害行为,就必须杜绝有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die sich in einem Konflikt befindet oder dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理重申,要想让陷入冲突或正摆脱冲突正视过去虐待平民行为,并防止今后发生此种行为,就必须杜绝有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fenstereinbau, Fenstereinfassung, Fenstereinheit, Fensteremail, Fensterfarbe, Fensterfertigmaß, Fensterfeststeller, Fensterfläche, Fensterflügel, Fensterfront,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语马达

Und jetzt müssen die Abläufe an dem Abend analysiert und aufgearbeitet werden.

现在当晚情况必须要进行分析和总结。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Der Missbrauch muss noch viel besser aufgearbeitet werden.

待需要得到更好处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Im " Synodalen Weg" sollen Missbrauchsfälle aufgearbeitet und Reformen angestoßen werden.

在“主教会议路待案件将得到处理并启动改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Übermäßige Gewalt durch die Polizei wird nur selten aufgearbeitet.

警察过度暴力很少得到解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Das Stasi-Unrecht werde intensiv aufgearbeitet, der russische Geheimdienst sei jedoch ausgeblendet worden.

斯塔西不公正行为正在被处理,但俄罗斯特工部门却被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Jetzt wird der DFB einiges aufarbeiten.

现在德国足协将解决一些问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Der Vorfall müsse aufgearbeitet, die Fehler abgestellt werden.

必须处理该事件并纠正错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

So ein Regime muss nicht nur abtreten, abtreten politisch, das muss auch juristisch aufgearbeitet werden.

这样一个政权不仅必须辞职,在政治上辞职,还必须从法律上处理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合

Auch Deutschland habe eine koloniale Geschichte, die aufgearbeitet werden müsse, sagte sie der Deutschen Welle.

她告诉德国之声,德国也有需要处理殖民历史。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合

Er meint, dass die Feindbilder der Nationalsozialisten, die in der DDR überdauert haben, noch lange nicht aufgearbeitet worden sind.

他认为,在东德幸存国家社会主义者敌人形象并没有被长期处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Die Polizei ist für Durchgreifen statt Deeskalation bekannt: Die Polizei muss ihre Hausarbeiten machen und aufarbeiten, was schiefgelaufen ist.

警察以打击而不是降级而闻名:警察必须做功课,解决出了什么问题。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Jeffrey Maysh hat die Story hinter dem McDonald's Monopoly Betrug aufgearbeitet.

杰弗里-迈什分析了麦当劳大富翁骗局背后故事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

Ohne die Recherchen vor allem der " Frankfurter Allgemeinen Zeitung" wären die Vorgänge in Limburg nie so transparent aufgearbeitet worden, wie es geschah.

如果没有研究, 尤其是《法兰克福汇报》研究, 林堡事件将永远不会像现在这样透明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合

Für ihn ist schwer nachzuvollziehen, dass der Deutsche Fußball-Bund nahezu sechs Jahrzehnte brauchte, das Thema Fußball in der Nazi-Zeit wissenschaftlich aufarbeiten zu lassen.

他很难理解,德国足协用了将近六十年时间,才对纳粹时代足球话题进行了科学处理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Auch der Holocaust werde unter der PiS besser aufgearbeitet.

大屠杀在 PiS 也得到了更好处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Er hofft, dass Institutionen folgen und das Schicksal der Kinder aufarbeiten.

他希望机构能效仿并处理孩子们命运。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Untersuchungsausschuss des nordrhein-westfälischen Landtages werde den Fall politisch aufarbeiten, so Engstfeld.

Engstfeld说, 北莱茵 - 威斯特伐利亚州议会调查委员会将在政治上处理此案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Aber die Geschichte des Bunkers hat man in den letzten 70 Jahren nicht aufgearbeitet.

但这个地堡历史在过去 70 年里一直没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Ein weiterer Teil des Milliarden-Steuerbetrugs mit " Cum-Ex-Geschäften" wird seit heute vor dem LG Bonn aufgearbeitet.

截至今天,波恩地区法院正在处理涉及“附加交易”数十亿美元税务欺诈案另一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Das Schicksal der Verschickungskinder: Als erste Kasse hat die DAK es aufgearbeitet.

被驱逐儿童命运:DAK 是第一个解决这个问题基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fensterglasfilter, Fensterglimmer, Fenstergriff, Fensterhaken, fensterhe- ber, Fensterheber, fensterheber elek. hinten, fensterheber elek. vorn, fensterheber hinten, fensterheber vorn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接