Vater nahm die Pfeife aus dem Mund.
爸爸从嘴里拿出烟斗。
Das Wasser läuft blubbernd aus der Flasche.
水从瓶里咕嘟咕嘟地流出。
Die Anlage wirft täglich 20000 Behälter aus.
这个设备每天生产二万只容。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
者有一半是年青人。
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达不清。
Er breitete seine Ansichten vor mir aus.
(转,雅)他向我陈述了自己的法。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他上去比他本人年纪轻。
Er zieht den Korken aus der Flasche.
他从瓶口拔出软木塞。
Er suchte zwei Personen als Begleiter aus.
他挑出两个人当伴随者。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身的渗透出来。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
Er ließ sich mißbilligend über ihn aus.
他表示不赞成他。
Regen und Schnee wittern den Felsen aus.
雨雪使岩石风化。
Ihm schaute das Entsetzen aus den Augen.
他眼睛里露出惊恐的神色。
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Der Schmetterling schlüpft (aus der Puppe) aus.
蝴蝶(从蛹)钻出。
Die (belegten) Brötchen sehen sehr appetitlich aus.
这(夹肉)面包(片)来很可口。
Die Dorfbewohnern schöpfen Wasser aus dem Brunnen.
村民们从井里打水。
Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
他安然无恙地从战场归来。
Die Tränen stürzten ihr aus den Augen.
(雅)泪水从她的眼涌出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Strange, spricht diesen Zauber nicht aus, das ist zu gefährlich.
斯特兰奇,别用那个咒语,这太危险了。
Dich, singende Versuchung, blend’ ich künftig einfach aus.
抱歉这神秘的声音跟你没关系。
Ich mal nur meine Hoffnung mit Träumen aus.
只会用梦想的希望。
Venedig zieht Touristen aus der ganzen Welt an.
威尼斯吸引着来自世界各地的游客。
Ein einziges Merkmal alleine sagst noch nicht viel aus.
仅有一个特征的并不能说明什么。
Also, Faulheit kann man aus ganz unterschiedlichen Perspektiven sehen.
就说,们可以从不同角度看待懒惰。
Lassen denn viele Computerbenutzer ihre Wut an dem Gerät aus?
许多电脑使用者会在电脑上发泄怒火吗?
Und du bist also aus der Türkei?
你来自土耳其?
Das Attest stellt dir dein Hausarzt aus.
证明你的家庭医生提供的。
Die Dame da posaunt es sicher aus.
那女一定会像喇叭一样到处说的。
Das Sandwich sieht wirklich richtig lecker aus.
这个三明治看起来真的很好吃。
Herr Kaufmann kommt aus Deutschland, aus Frankfurt.
考夫曼先生来自德国法兰克福。
M - Anna, wie siehst du denn aus! ? ! ?
安娜,你看看你什么样子!?!?
Aber … es sieht alles komplett anders aus.
但...它看起来很完整。
Das Meer weitete sich aber nicht aus.
海水并不因此增多。
Mileva hält es schließlich nicht mehr aus.
终于,米列娃受不了了。
Das sieht ja ganz brauchbar aus schon.
看起来很有用。
Ich melde mich hier aus dem Grünen.
这里从一些绿地跟你们连络。
Aber Konflikte trägst du letztendlich immer aus?
但,在最后你面对一些冲突。
Aber es sieht so... so unschön aus.
但它看起来太… … 太丑了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释