有奖纠错
| 划词

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终审查。

评价该例句:好评差评指正

Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.

它详细阐述这些最穷凶恶极罪的那些为,是国际刑法领域的一大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会员认为,安理会主或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter unternahm ausführliche Reisen im gesamten Irak und traf mit einem breiten und vielfältigen Spektrum von Vertretern der irakischen Gesellschaft zusammen.

我的特别代表走访伊拉克全境各地,伊拉克社会各界代表广泛会面。

评价该例句:好评差评指正

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使平壤以及其他首都的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进广泛和有益的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit der feststehenden Praxis erhalten der Geschäftsführer des Pensionsfonds sowie, im Hinblick auf die Investitionstätigkeiten, der Vertreter des Generalsekretärs für die Investitionen des Fonds eine ausführliche Mitteilung über die Ergebnisse der AIAD-Prüfungen des Pensionsfonds.

按照既定做法,监督厅对养恤基金进审计的结果,已向基金的首干事详细通报,并就对投资业务有关的情况向负责基金投资的秘书长代表详细通报。

评价该例句:好评差评指正

Den Mitgliedstaaten über die im AIAD-Bericht angegebenen Kosteneinsparungen Bericht zu erstatten, ohne ausführliche Angaben zu den Grundlagen ihrer Berechnung, ihrer Finanzierungsquelle oder der verantwortlichen Dienststelle zu machen und ohne die entsprechenden Belegtransaktionen im Rahmen von Haushaltsvollzugsberichten zu verzeichnen, ist von zweifelhaftem Wert.

在没有提供关于监督厅报告所提及的本节约确认依据,没有提供关于资金来源或负责部门的详细信息同时,没有提供业绩报告中没有记录能够证实节约的相应数额交易,就向会员国报告本节约,这种做法的效果令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über das Vorhandensein von nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln in Südlibanon zum Ausdruck und bekundet erneut seine Unterstützung für das Ersuchen des Generalsekretärs an Israel, den Vereinten Nationen ausführliche Daten über seinen Einsatz von Streumunition im südlichen Libanon vorzulegen.

“安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。

评价该例句:好评差评指正

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und in seine Berichte über die Tätigkeiten des Instituts ausführliche Informationen über die Finanzlage des Treuhandfonds und die Verwendung der Mittel des Instituts aufzunehmen, entsprechend ähnlichen Berichten über Institute wie etwa das Afrikanische Institut der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger.

请秘书长向大会第五十六届会议提交有关本决议情况的报告,仿照诸如联合国非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所之类的研究所的类似报告,在其关于研训所活动的报告中列入详尽资料,说明信托基金资金流动情况和研训所资源利用情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochspannungskondensatorzündung, hochspannungs-kondensatorzündung, Hochspannungskreis, Hochspannungsleitung, Hochspannungsmagnet, HochspannungsmagnetHochspannungszündapparat, Hochspannungsmagnetzünder, Hochspannungsmast, Hochspannungsmessing, Hochspannungsmesskopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2017年2月合集

Sie reichten eine ausführliche Stellungnahme im Verfahren bei einem Berufungsgericht in San Francisco ein.

他们在旧金山上诉法院诉讼程序中提交了一份冗长声明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Allerdings nur, wenn er eingebunden ist in eine ausführliche genetische Beratung und weiterführende Diagnostik.

但是,前提是他参与了详细遗传咨询和进一步诊断。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die ausführliche Information über die möglichen Nebenwirkungen hatte also zusätzliche negative Effekte ausgelöst, die nicht durch den im Medikament enthaltenen Wirkstoff bedingt sein konnten.

因此,有关潜在副作用详细信息引发了额外,而这些负不可能是由药物中活性成分引起

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每

Denn es war eine doch von allen Rednern, bis auf einen, sehr ausführliche, sehr detaillierte und am Ende sehr wohlmeinende Auseinandersetzung mit dem Grundgesetz.

因为除了一位演讲者之外,所有演讲者都对《基本法》进行了非常广泛、非常详细且最终非常善意讨论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Oft ist es natürlich so, dass es so kodierte Verfahren gibt, wo auch im Grunde die Note dann nur in eine ausführliche schriftliche Begründung übersetzt ist.

当然,通常情况下,有程序以这种方式编码,基本上等级然后只翻译成详细理由。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ihr jetzt eine detaillierte ausführliche Review zu dem Ding sehen wollt oder so, schreibt es mir in die Kommentare, dann überlege ich dazu mal ein Video zu machen.

如果你想看关于这个东西详细测评,请在写在评论中,然后我会考虑制作一个相关视频。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Uns liegt eine Anweisung vor, in der der für Auslandsangelegenheiten zuständige Vizevorsitzende des Präsidiums Diyanet " ausführliche Berichte" über alle Tätigkeiten, Einrichtungen und das Personal der Gülen-Organisation fordert.

我们有一个指示,其中负责外交事务 Diyanet 主席团副主席对所有活动进行了“详细报告”,葛兰组织设施和人员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每

Bleiben aber in Deutschland ein gerngesehener Gast und Interviewpartner, denn Sie haben sehr ausführliche Untersuchungen zum Wahlkampf von Donald Trump vorgelegt und als eine von wenigen Wissenschaftlerinnen auch den Sieg von Donald Trump bei der letzten US-Präsidentschaftswahl vorhergesagt.

但您在德国仍然是一位受欢迎客人和受者,因为您对唐纳德特朗普竞选活动进行了非常详细研究, 并且是为数不多预测唐纳德特朗普在上届美国总统大选中获胜科学家之一。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Eine ausführliche Beschreibung gibt es auch auf unserer Internetseite.

评价该例句:好评差评指正
B1.1听力

Also, als erstes, ist eine ausführliche Vorbereitung schon im Heimatland sehr wichtig.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Die ausführliche Form von P zu W Strich wird W zu P, ist P zu gross.

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Ich werde selbstverständlich auch hier sein Möchte Sie ganz herzlich dazu einladen, weil besten Dank für die ausführliche Beratung.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ein grundlegendes Problem des Humboldt Forums ist allerdings, dass genau dieses ausführliche Darstellen größerer Zusammenhänge nur bedingt möglich ist.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Sie ausführliche Formel, durch kleinweh wird klein, g wird klein W, das in seinem zweiten Stadium ausserhalb der kapitalzirkulation fällt.

评价该例句:好评差评指正
Der Podcast von Runners world

Jetzt will ich aber gar nicht zu viel vorwegnehmen, denn meine Lieben Kollegen Hannah Lindemann und Urs Weber haben eine ausführliche nachbesprechung für euch aufgenommen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Aber in den längeren Interviews, es waren immer sehr ausführliche qualitative Interviews, wurde manchen dann schon klar, dass das was Besonderes ist, was sie da machen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Auch die deutschen Bischöfe hatten in der politischen Debatte jede Form von Liberalisierung des Strafrechtsparagrafen 218 kritisiert und sich bei der Neuregelung für die ausführliche Pflichtberatung stark gemacht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochspannungsschalter, Hochspannungsschaltgerät, Hochspannungsschalttafel, Hochspannungsschaltwerk, Hochspannungsschaltzelle, Hochspannungsschutz, Hochspannungsseite, hochspannungssicher, hochspannungssicherung, Hochspannungsspule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接