有奖纠错
| 划词

Ich habe lange nach dem Briefträger (dem Schiff) ausgeschaut.

我久久(船)的到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eher, Eher Fun Car, Eherecht, Eher-Fun-Car, Ehering, ehern, Ehesache, Ehescheidung, Ehescheidungsgrund, Ehescheidungsklage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Es würde anders ausschauen, wenn ich gar keine Erfahrung hätte und direkt ins Studium gestartet wäre.

如果我零经验就直接读大学,情况就不一样

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

So kann eine Partnerschaft nicht ausschauen, so, wie ihr euch verhaltet.

合伙关系不能像这样,也不能像你的行为方式那样。

评价该例句:好评差评指正
EINSHOCH6 乐队日记

STEFAN HORNUNG: Ne, was da fertig ausschaut, ist eigentlich hier so das Wachs.

STEFAN HORNUNG:不,起来完成的实际上是这里的蜡。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber das könnte tatsächlich schöner ausschauen, das Spektrum.

但这个光谱本来可以更漂亮一些。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Willst du anschauen, wie schön unser Gang ausschaut? - Oh.

我们的过道漂亮吗?-噢。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die muss erstens ausschauen: Wir müssen die Grenzen sichern – das muss Vorbedingung sein, dass wir wissen, wer an unserer Grenze reinkommt.

首先,它必须起来不错:我们必须确保边界安全——这是我们解谁进入我们边界的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Ein Plastikbomber, der aber gut ausschaut.

塑料轰炸机,但起来不错。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die hat so viele Komplimente von der ganzen Familie gekriegt, weil die einfach viel, viel besser ausgeschaut hat als in ihrer Jeans, in der sie gekommen ist.

她得到全家人的称赞,因为她起来比她穿的牛仔裤好

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern, die Sorge ist da. Aber es ist für uns als Wahlkämpfer, als aktive Wahlkämpfer so schwer spürbar, so schwer identifizierbar, wie denn eine konkrete Einflussnahme ausschaut.

所以问题就在那里。 但是对于我们作为竞选活动家,作为积极的竞选活动家来说, 感觉很难,很难确定具体的影响是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das würde auch uns in Deutschland sicherlich treffen, indirekt, indem wir als Exportnation ja auch uns darüber Gedanken machen müssen, wie es in anderen Teilen der Welt ausschaut.

这肯定会间接影响我们德国,因为作为出口国, 我们还必须考虑世界其他地区的情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Oder auch die Beschäftigung mit Gewalttaten, zum Beispiel mit dem Amoklauf von Erfurt, was ja jetzt punktgenau 15 Jahre her ist, oder auch anderen Gewalttaten. Und wir schauen eben, wie diese Beschäftigung ausschaut, wie konkret die ausschaut.

或处理暴力行为, 例如整整 15 年前在爱尔福特发生的枪击事件,或其他暴力行为。 我们只是在这个职业是什么样的, 它起来有具体。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Warum darf das nicht schön ausschauen?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ihr habt keine Physik studiert und wisst genau, wie ein Funkturm ausschaut.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wie das dann unterstützend ausschaut, dass wird sich dann erst in den nächsten Monaten ergeben.

评价该例句:好评差评指正
Deutsche Feste & Traditionen 节日及风俗

Man hat nicht so ein Instrument nach dem anderen, wo alle gleich ausschauen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich finde, das ist Zeitverschwendung, wenn man so was schön ausschauen lässt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Also ich würde auf jeden Fall finden, dass er zu dünn ist und dass er nicht schön ausschaut.

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wenn jemand heute richtig gut ausschaut, dann kann man das auch mal sagen, weil man hört sowas nicht so oft, also einige hören sowas nicht oft und das kann einem den Tag verbessern.

评价该例句:好评差评指正
Deutsche Feste & Traditionen 节日及风俗

Man schaut immer, dass man so ein bisschen seine eigene Note, seine eigene Handschrift reinbringt, wie man die Details ausarbeitet, die Schnecke, wie die F-Löcher ausschauen – einfach welches Holz man generell verwendet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eheteufel, Ehetrennung, Ehevermittler, Ehevermittlerin, Ehevermittlungsbüro, Ehevermittlungsinstitut, Eheversprechen, Ehevertrag, Eheweib, EHG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接