有奖纠错
| 划词

Er hat einem Arbeiter seinen Lohn ausgezahlt.

他付清了一个工人的工资。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt es fest, wie wichtig die 750 Millionen US-Dollar Hilfe sind, die an die Palästinensische Behörde bis Jahresende ausgezahlt werden.

在这方面,四方指出,将于今年剩余时间内向坦权力机构提供7.5亿美元的援助十分要。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass diese Mittel traditionelle Finanzierungsquellen nicht ersetzen, sondern ergänzen und im Einklang mit den Prioritäten der Entwicklungsländer ausgezahlt werden sollten, ohne dass diesen dadurch eine ungebührliche Belastung entsteht.

确认,这些资金应作为传统供资来源的充,而不应取而代之,并且应按照发展中国家的优先事项支付资金,而不应使其负担过

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中国家提供大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

用来支持冲突国家发展的资金,越来越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构牢牢建立后才交付出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DTZ, Dtzd., DTZT, du, , du bist, Du Dummkopt!, du hast, Du hast lange Leitung., Du Hurensohn von Tausendvaeter!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Die neue offene Beziehung zu den Medien scheint sich auszuzahlen.

与媒体的新的开放关系似乎正在得到回报。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Ich vertraue darauf, dass die Bank in der Lage ist mir diese 500€ auszuzahlen.

我相信银有能力付我这500欧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6合集

Überstunden wurden nicht ausgezahlt – Stundenraub sozusagen.

没有付加班费 - 可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5合集

Bisher ist ein Fünftel des Geldes ausgezahlt.

截至目前,五分之一的资金已经付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12合集

Die Beträge, die er auszahlt, sind klein.

付的金额很小。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Besonnenheit in diesen schweren Januarwochen und Rücksicht aufeinander werden sich auszahlen.

在一份这艰难的几周里,谨慎互相体谅将会得到回报。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7合集

Größter Streitpunkt ist der Anteil jener Gelder, die als Zuschüsse ausgezahlt werden sollen.

最大的争论点是这些资金作为付的比例。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Wie die Hilfen an private Haushalte ausgezahlt werden sollen, dafür sind die Bundesländer zuständig.

联邦各州负责如何向私人家庭付援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10合集

Die Mittel würden in einem " einfachen und schnellen Verfahren" ausgezahlt, versprach Wirtschaftsminister Roberto Gualtieri.

这些资金将以“简单快捷的过程” 付。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Für Schüler-BAföG wurden rund 708 Millionen Euro ausgezahlt, vorgesehen war etwas mehr als eine Milliarde.

为学生 BAföG 付了约 7.08 亿欧元, 计划金额略高于 10 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Aber es wollte niemand kommen und auszahlen.

但是没有人愿意来付钱。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also das ist das, was Sie ausgezahlt bekommen.

这就是你得到的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9合集

Immer um den Stichtag, an dem Dividenden dafür ausgezahlt wurden.

始终在付股息的参考日期前后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9合集

Der Sprecher des Militärgeheimdienstes, Andrij Jussow, teilte mit, das Geld werde in der ukrainischen Landeswährung ausgezahlt.

情报发言人安德烈·尤索夫表示,这笔钱将以乌克兰本国货币付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Je nach Größe des Unternehmens wurden bis zu 9.000 beziehungsweise bis zu 15.000 Euro ausgezahlt.

根据公司的规模, 付高达 9, 000 或高达 15, 000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6合集

Frei und sorgenlos sein dank eines vom Staat ausgezahlten Bedingungslosen Grundeinkommens.

得益于国家付的无条件基本收入, 您可以自由无忧。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7合集

Weil die Nachweise bisher oft fehlen, ist noch nicht viel Geld ausgezahlt worden.

由于到目前为止证据经常丢失,所以没有付多少钱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1合集

Die betroffenen rund 800.000 Bundesbediensteten bekamen ihre Gehälter nicht ausgezahlt, mussten aber zum großen Teil trotzdem weiter arbeiten.

受影响的大约80万联邦雇员没有收到工资,但大部分人仍然不得不继续工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8合集

Von den staatlichen Hilfen ist bislang aber nur ein kleiner Teil ausgezahlt worden.

然而,到目前为止, 只付了一小部分国家援助。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Prinzip kann dort jeder ein Benutzerkonto anlegen, sich auf der Webseite registrieren, und sich das Geld für die bereitgestellten Schuhe auszahlen lassen.

原则上,任何人都可以在上面创建一个用户帐户,在网站上注册,用钱购买这些提供的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duallayer-Prozess, Dualmelder, Dualmultiplizierer, Dualnetzwerk, Dual-Phasen-Stahl, dualpumpen, Dualraum, Dualrechner, Dualschaltung, Dualschreibweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接