有奖纠错
| 划词

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩数不断增加,威胁到食品和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftsprägenden Institutionen sind davon bedroht.

它不仅威胁个威胁构成和捍卫社会特征的体制机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.

评价指出,1 300万有饿死的危险。

评价该例句:好评差评指正

Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.

气候变化威胁德国的数千物种。

评价该例句:好评差评指正

Das Internet bedroht die Privatsphäre nicht.

网络危及不到个隐私。

评价该例句:好评差评指正

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个民族的自由受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养的枯竭威胁许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。

评价该例句:好评差评指正

Das Hochwasser bedroht das Land.

洪水使这片土地有被淹没的危险。

评价该例句:好评差评指正

Der Taifun bedroht das Land.

台风威胁到了这片土地。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise zieht alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.

这一危机正在对所有国家,特别是发展中国家,产生响,威胁千百万的生计、福祉和发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.

一、各缔约国均应当使根据本公约确立的犯罪受到与其严重性相当的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Das Land ist von einer Hungersnot bedroht.

这个国家正饱受饥荒。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.

由于沙漠化,联合国预计超过十亿的生活处境的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从威胁区域安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergräbt.

跨国有组织犯罪是对国家与社会的威胁,侵蚀了类安全以及国家提供法律和秩序的根本责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

我们必须减少受此类武器威胁最大的们所承受的危险,包括常被招募当兵使用此类武器的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanitäre Hilfstätigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilität bereits geschwächter Nachbarländer bedroht.

过去一年,西非地区的新、旧冲突给道主义援助工作造成了极大的压力,并危害到脆弱的邻国的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融和贸易网络使这些地区彼此勾连,造成响整个区域、乃至国际体系的动荡局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugzeugfunkstelle, Flugzeuggeschwader, Flugzeughalle, Flugzeughebeanlage, Flugzeugheber, Flugzeugkanzel, Flugzeugkommandant, Flugzeugkraftstoff, Flugzeugkreuzer, Flugzeugküche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

也想乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖主义威的非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.

更不用说,那受到旅游船威的海岸线的衰退情况

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Auch die Verschmutzung der Meere bedroht die Karettschildkröten.

而海洋污染也同样威海龟的生存。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Eine unsichtbare Gefahr bedrohte alles, woran wir glaubten.

一场看不见的危险降临,威们熟悉的一切。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein einfaches hartes Leben, bedroht von Missernten, Krankheiten und dem hohen Geburtsrisiko.

她们过简单又艰苦的生活,受到庄稼歉收,疾病和很的生育风险的威

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ja, natürlich. Wir werden bedroht! Ach was, da hatte nur jemand einen riesigen Hunger.

对,当然们受到威!哎呀啥呀,就是谁饿坏

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Das ist ein Zeichen, dass sich dein Gegenüber unsicher, nervös oder bedroht fühlt.

表明对方感到不安全,紧张或受到威

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Niedrigwasser auf dem Rhein bedroht unter anderem die Benzinversorgung im Südwesten des Landes.

此外,莱茵河的低水位还威到国家西南部的汽油供应。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Andere engagieren sich für Organisationen, die bedrohte Tierarten auf der ganzen Welt retten.

其他人则参与到拯救世界各地濒危物种的组织中。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Begründung dafür ist: Das Land wird bedroht.

国家受到

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Idee, bedrohte Arten hier zu züchten und dann auszuwildern, die funktioniert in der Praxis eher selten.

在这里繁殖濒危物种,然后将其释放到野外的想法在实践中很少奏效。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn Krisen über lange Zeit fortbestehen, dann kann auch das Gleichgewicht aus Geben und Nehmen in einer Freundschaft bedroht sein.

如果危机持续很长时间时,那么友谊中的取舍平衡也会出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Der Lebensraum der Mohana ist deshalb bedroht.

因此, Mohana 的栖息地受到威

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Doch gerade ist genau diese Natur bedroht.

但目前正是这种性质受到威

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie sehen das bedroht durch solche Bodeneinsätze.

他们认为这是受到此类地面行动的威

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Wegen zollfreier Importe sahen sich polnische Landwirte bedroht.

由于免税进口,波兰农民感到受到威

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

14 Millionen Menschen im Jemen von Hunger bedroht! !

也门1400万人面临饥饿威

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was meinen Sie damit, er hat den Familienfrieden bedroht?

Pfister:你是什么意思,他威到家庭的安宁?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Sie gab an, mit dem Tod bedroht worden zu sein.

她说她受到死亡威

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Allerdings beklagten die UN, Beschuss habe die Hilfslieferung zeitweilig bedroht.

然而,联合国抱怨炮击暂时威到援助物资的运送。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugzeugtyp, Flugzeugunglück, Flugzeugwartungshalle, Flugzeugzelle, Flugziel, Fluh, Flühe, fluhen, Flühlerche, Flühvogel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接