有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Rohstoffförderung und -export ist dort auch heute eine Einnahmequelle, die den Bürgerkrieg befeuert.

原料开采和原料出口如里也是收入来源,这也引发了公民战争。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ihr Erfolg befeuert sie stets mit neuer Energie.

新的能量可以总是可以激励出他们做出成就。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Doch in der Coronakrise sind es nicht nur Rechtsextreme, die Verschwörungsideologien befeuern.

新冠危机中, 助长阴谋论的不仅仅是右翼极端分子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wirtschaftliche Interessen befeuern also die Eroberung der Welt.

经济利益助长了对世界的征服。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die Nickelschmelzen werden v.a. mit Kohle befeuert - das passt nicht zum sauberen Image der Elektroautos.

镍冶炼厂主要以煤炭为燃料,这与电动汽车的清洁形象不符。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Wer auf eine Rhetorik der Ausgrenzung setze, befeuere die Spirale des Hasses.

任何依靠排斥言论的人都会助长仇恨的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

In Finnland oder Frankreich befeuern Freiheiten kritisches Denken, woraus innovative Gedanken wachsen.

芬兰或法国, 自由激发了批判性思维, 创新思维由此而生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Mit einer ähnlichen Rhetorik schürte und befeuerte Russland 2014 seinen Angriff auf die Ukraine.

2014 年,俄罗斯用类似的言辞助长了对乌克兰的袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Er befeuerte Verschwörungstheorien und brüstete sich zugleich damit, dass seine Regierung angeblich früh eingegriffen habe.

,一种欺骗。 他助长了阴谋论,同时吹嘘他的政府据称很早就进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Der Vorfall hatte erneut die Debatte befeuert, ob die Politikerin für das Amt der Präsidentin fit genug ist.

这一事件再次引发了关于这位政治家是否适合担任总统职务的辩论。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Das befeuert erneut die Theorie, dass ihre Schwangerschaft auch nur eine weitere Lüge war.

这助长了她的怀孕也只是另一个谎言的理论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die radioaktiven Elemente fungieren als heißes Herz des Planeten, und das befeuert Vulkanausbrüche und tektonische Verschiebungen.

放射性元素球的炽热心脏,这助长了火山喷发和构造运动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Ein Problem, das zu lösen wäre, ist die Gegenpropaganda, die durch Sanktionen befeuert wird und das Ziel des Regimewechsels konterkariert.

需要解决的一个问题是反宣传,制裁助长了反宣传, 阻碍了政权更迭的目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Gegenteil: Sie befeuerte sie noch, denn in Zeiten extrem niedriger Zinsen wächst die Attraktivität von Kunst als Investitions- und Spekulationsobjekt.

相反:它助长了他们,因为利率极低的时期, 艺术品作为投资和投机对象的吸引力会增加。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Kontroversen und ideologische Spaltungen, oft befeuert mit radikalen Thesen, sind in Frankreich an der Tagesordnung, rhetorische Schaukämpfe finden ein waches und engagiertes Publikum.

争议和意识形态分歧,通常由激进的论点推动,法国是日常工作,修辞表演战斗找到了警觉和参与的观众。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

In der Folge würde die eine Volksgruppe für die andere als existenzielle Bedrohung wahrgenommen, befeuert durch Falsch- und Hassnachrichten in den sozialen Medien.

结果,社交媒体上的虚假和仇恨信息助长了一个族群对另一个族群的生存威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und was die junge Forscherin bei ihren Analysen im Chemischen Untersuchungsamt in Münster herausgefunden hat, dürfte die Diskussion um das sogenannte Mikroplastik weiter befeuern.

这位年轻的研究人员明斯特化学调查办公室的分析中发现的东西应该会进一步推动关于所谓的微塑料的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Auch bei der Stahlherstellung wurden die Öfen mit Steinkohle befeuert.

用于钢铁生产的熔炉也用硬煤燃烧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Corona-Pandemie hat die soziale Ungleichheit rund um den Globus massiv befeuert.

电晕大流行极大加剧了世界各的社会不平等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Letztlich ist es oft in den Konflikten im Nahen Osten so, dass es die Außenkräfte sind, die Kriege befeuern und sie dann auch beenden können.

归根结底,中东的冲突中,往往是外部力量助长了战争,然后也可以结束战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufräunung, Aufrauung, Aufreagbestätigung, aufrechnen, Aufrechnung, aufrecht, aufrechterhalten, Aufrechterhaltenes Patent, Aufrechterhaltung, Aufrechterhaltung ökologischer Sicherheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接