有奖纠错
| 划词

Du hast eine große Dummheit begangen.

你干了一桩大蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

秘书长可立即开除行为严重失检的工作人

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

这些责任不影响实施罪行的个人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人的一切性虐待和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,当追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Kündigung enthebt den Vertragsstaat nicht seiner Verpflichtungen aus diesem Protokoll in Bezug auf vor dem Wirksamwerden der Kündigung begangene Handlungen.

退约不解除缔约国依本议定书对退约生效日期前发生的任何行为所的义务。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Kündigung enthebt den Vertragsstaat nicht seiner Verpflichtungen aus diesem Protokoll in Bezug auf vor dem Wirksamwerden der Kündigung begangene Straftaten.

退约不解除缔约国依本议定书对退约生效日期前发生的任何罪行的义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国当努力在力所能及的范围内开展合作,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.

他有失礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben.

根据同一项调查,当时的联合国行政和预算问题咨询委会主席也被控犯有洗钱罪。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务组认定从事不当行为和欺诈的几家供商均从供商名册上除名。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作组报告了在几个维和特派团中供商的欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

评价该例句:好评差评指正

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在数个国家由于同一国际不法行为而受害的情况下,每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为的国家的责任。

评价该例句:好评差评指正

Bereits einmal jedoch wurde der Fehler begangen, eine Bedrohung des Weltfriedens als "einen Streit in einem weit entfernten Land zwischen Menschen, über die wir nichts wissen" abzutun.

以前确曾犯过错误,将对世界和平的威胁置之不理,当成是“在遥远的国度中我们根本不认识的人之间的争吵”。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示着有新办法可在有人犯下种族灭绝、危害人罪和战争罪的国家消灭“有罪不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dkl, dkm, DKP, dkr, DKRZ, DKS, dks ,drosselklappesteller, DKSF, dk-stutzen, DKT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国口译

Wie wird das Fest heute begangen?

今天怎么过这个节呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und den Fehler, wenn man an die Theorie glaubt, haben wir bereits begangen.

如果对这个理论深信不疑,那么我们早已犯下了错误。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ziviler Ungehorsam hätte demnach eine durchaus wichtige Funktion in der Demokratie, solange er maßvoll begangen wird.

因此,公民不服从只要适度,就会在民主有重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heuer wurde hier ein erstes Jubiläum begangen: Seit bereits fünf Jahren wird am Campus WU gelehrt, gelernt und geforscht.

维也纳经济管理大学已经开展教学、研究五了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合

Und deshalb wurden sie immer wieder begangen.

这就是为什么他们一次又一次地承诺。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wer hat angefangen und hat unrecht begangen?

谁开始并做错了?

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合

Er hat in Deutschland mehrere schwere Straftaten begangen.

他在德国犯下了多起严重罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速 20208月合

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

因此,阿联酋犯下了“对巴勒斯坦事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速

In Russland wird der Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs begangen.

在俄罗斯,庆祝第二次世界大战结束周纪念日。

评价该例句:好评差评指正
当月热点

Nach ihrem Verschwinden soll sie zwischen 1999 und 2016 mehrere Raubüberfälle begangen haben.

据称,她失踪后,在 1999 至 2016 间犯下了多起抢劫案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Natürlich gebe es Delikte, die vor allem von Männern begangen werden, räumt Dana Valentiner ein.

Dana Valentiner 承认,当然有些犯罪主要是由男性犯下的。

评价该例句:好评差评指正
常速 20212月合

Trump habe ein " schweres Verbrechen gegen die Verfassung" begangen, sagte der Demokrat Jamie Raskin.

特朗普犯下了“违反宪法的严重罪行”,民主党人杰米拉斯金说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Fehler werden nun deshalb keine Fehler, weil sie von der SPD begangen worden sind.

舒尔茨:错误不会成为错误,因为它们是社民党犯下的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217月合

Im Januar und März haben sie zwei verheerende Massaker begangen, mit insgesamt über 300 Toten.

1月和3月, 他们犯下了两次毁灭性的屠杀, 共有300多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sp.: Ich habe viele Anfängerfehler begangen, habe gerne Gedanken aus schlauen Büchern genommen und keine eigene Argumentation versucht.

我一开始犯了很多错误,喜欢照搬书本上的知识,不去形成自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Also Personen die schwere Straftaten planen oder begangen haben.

换句话说,就是那些正在计划或已经犯下严重罪行的人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie haben in den Augen der Nazis " Verrat" begangen.

他们在纳粹眼犯下了“叛国罪” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Russland wirft der Ukraine vor, einen Terrorakt begangen zu haben.

俄罗斯指责乌克兰实施恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Bundes-Polizei FBI ermittelt, ob sie ein Verbrechen begangen haben.

FBI正在调查他们是否犯罪。

评价该例句:好评差评指正
常速 201912月合

Bolsonaro spricht sich generell für eine Straffreiheit für Sicherheitskräfte aus, die im Dienst Tötungsdelikte begangen haben.

博尔索纳罗普遍赞成安全部队在执勤时犯下杀人罪而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNF, DNG, DNI, DNIC, DNIS, Dnjepr, DNKZ, DNLC, DNM, DNMS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接