有奖纠错
| 划词

Sie begutachten die Speisekarte und besprechen, was sie bestellen wollen.

他们仔细,他们要点什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algebraische Körpererweiterung, algebraische Struktur, algebraische Zahl, algebraisches Element, algebraisches Komplement, Älgemälde, Algen, Algenbekämpfung, Algenbekämpfungsmittel, Algenfaser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MDW德语

Musste quasi die Werkzeuge augenscheinlich begutachten, ob sie Verletzungen haben, ob die Profilgenauigkeit und ob alles passt.

们必须用肉眼来观察、鉴定,判断刀具是否有损伤,外形加工精度如何,一切是否达到指标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mehr als 13.000 vermutete Behandlungsfehler hat der Medizinische Dienst 2022 begutachtet.

2022 年,医疗服务评估了超过 13,000 起疑似治疗错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Die Mutter mit Schleier, die Tochter ohne, aber mit Kopftuch. Beide wollen die Fotos begutachten.

母亲戴面纱, 女儿没有,但有头巾。两人都想检查照片。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Unklar bleibt dann immer noch, wer das Videomaterial begutachten soll.

那么谁应该检查视频材料仍然不清楚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Zuvor hatte er aus der Luft die verheerenden Schäden begutachtet, die das sogenannte Caldor-Feuer am Lake Tahoe verursacht hat.

此前, 他曾从空中勘察过所谓卡尔多大火对太浩湖造成毁灭性破坏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Die Beamten der Bundesbank begutachten und zählen das Geld – nach der Herkunft der Münzen und Scheine fragt hier gewöhnlich niemand.

德国央行官员会检查和清点钱——这里通常没有人会问硬币和纸币是从哪里来

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der belesene Mensch will die gesammelten Werke im Regal begutachten und eine schmucke, handverlesene Bibliothek ansammeln.

热爱读书人喜欢把自己收集作品摆满整个架子,制作出自己专属图书馆。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Der Konzern zahlt demnach 4,3 Milliarden US-Dollar Strafe und hat außerdem zugestimmt, sich für drei Jahre von einem unabhängigen Experten begutachten zu lassen.

该集团因此将支付43亿美元罚款,并同意接受独立专家三年审查。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie zu begutachten und einzuschätzen, ob sie zum Beispiel zu viel vorm Rechner hängen, sei nicht die Aufgabe der Betreuer, sagt die Stadtjugendpflegerin.

例如,对他们进行评估, 评估他们是否在电脑前花费了太多时间,这不是主管工作, 这位城市青年工作者说。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Und dort kann es ab 2024 auch von innen begutachtet werden.

从 2024 年开始, 也可以从里面看到它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das wird in einem einheitlichen Verfahren begutachtet, da können sich jetzt also britische, deutsche, französische, portugiesische und so weiter, polnische Forscher zusammentun und einen Antrag stellen.

这将以统一程序进行评估,因此英国、德国、法国、葡萄牙等国研究人员现在可以聚在一起请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Verfassungsänderungen und insbesondere ihre praktische Umsetzung sollten im Lichte der Verpflichtungen der Türkei als EU-Beitrittskandidat und als Mitglied des Europarats begutachtet werden, kündigten die EU-Vertreter an.

欧盟代表宣布,应根据土耳其作为欧盟候选国和欧洲委员会成员义务,审查宪法修正案,尤其是其实际实施情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Was bedeutet, dass jeder Professor, jede Professorin, die eine Promotion hauptverantwortlich betreuen oder begutachten, innerhalb von drei Jahren mindestens 150.000 Euro an Drittmitteln eingeworben haben müssen."

“这意味着每位主要负责指导或评估博士学位教授必须在三年内至少筹集到 15 万欧元第三方资金。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Doch nun gab es Öffentlichkeit – und erst einmal Gegenwehr der Schule, erzählt die frühere Präsidentin des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main, Brigitte Tilmann. Sie hatte die Vorgänge zu begutachten.

但现在有宣传 - 首先是来自学校抵制,美因河畔法兰克福地区高等法院前院长 Brigitte Tilmann 说。她必须评估这些事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Diese Landesregierung ist bekannt für ihre Gutachten – und dass Gutachter Gutachten begutachten, die schon mal begutachtet worden sind."

“这个州政府以其报告而闻名——专家们审查了之前已经评估过报告。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

Ein solches Siegel wäre nicht verpflichtend. Erst wenn sich genug Hersteller entschließen, sich begutachten zu lassen, würde Druck aufgebaut, dass auch die anderen nachziehen. Man hofft, ein solches Gütesiegel würde zum Marketing-Instrument.

这样印章不是强制性。 只有当足够多制造商决定对自己进行评估时,才会形成压力, 促使其他制造商效仿。 希望这样质量标志能成为一种营销工具。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Schweren Herzens begutachtet die 31-Jährige die teuren Sorten: verschiedene Ziegenkäse, Frischkäse aus der Slowakei, französischer Weichkäse wie Vacherin Mont d'Or oder Brie de Meaux mit weißen oder schwarzen Trüffeln. " Den müssen wir wegschmeißen, komplett wegschmeißen" .

这位31岁年轻人怀着沉重心情审视着昂贵品种:各种山羊奶酪、斯洛伐克奶油奶酪、法国软奶酪,如江诗丹顿Mont d'Or或Brie de Meaux配白松露或黑松露。“们必须把它扔掉,完全扔掉。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sofien steigt von seinem Rad und begutachtet neugierig den Blumen-Automaten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Das führt wiederum dazu, dass das anders, gegebenenfalls strenger zu begutachten wäre.

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Eigentlich sollte Grossi, der IAA-Chef, heute das Atomkraftwerk Saporizia begutachten.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algology, Algol-Program, Algols, Algol-Sprache, Algol-Wort, algonkisch, Algonkium, Algorithmen, Algorithmenkonstruierung, Algorithmensprache,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接