有奖纠错
| 划词

Im letzten Jahr ist er einem Fanclub beigetreten.

去年他入了粉丝俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个司即将入一项国际协议。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin einem Verband beigetreten

入了一个社团。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll liegt für jeden Staat, der das Übereinkommen ratifiziert hat oder ihm beigetreten ist, zum Beitritt auf.

本议定书开放供已批准或入《所有国家入。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, die von allen Staaten vorgenommen werden kann, die das Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind.

本议定书须经已批准或入《所有国家批准。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle Staaten, die dieses Protokoll unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, von der Hinterlegung jeder Ratifikations- oder Beitrittsurkunde.

联合国秘书长应将每一批准书或入书交存通知所有已签署或入本议定书国家。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ausschüsse setzen sich aus unabhängigen Sachverständigen zusammen, die unter der Aufsicht der Staaten, die einen bestimmten Vertrag ratifiziert haben beziehungsweise einem bestimmten Übereinkommen beigetreten sind, tätig sind.

各委员会都由独立专家组成,他们在条机构——由已经批准某项条入某项国家组成——权力之下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Staaten, die dem Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen beigetreten sind, erheblich zugenommen hat, sind weitere Anstrengungen erforderlich, um sicherzustellen, dass der Vertrag in Kraft tritt.

虽然入《全面禁止核试验》国家数目显著增多,但仍须努力确保条生效。

评价该例句:好评差评指正

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souveränen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem Übereinkommen geregelte Angelegenheiten zuständig ist, kann dieses Übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.

一、由主权国家组成,且对本某些事项拥有管区域经济一体化组织同样可以签署、批准、接受、核准或入本

评价该例句:好评差评指正

Bis heute haben 168 Staaten das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau ratifiziert oder sind ihm beigetreten, womit sie sich zur Beendigung jeder Form von Diskriminierung der Frau verpflichtet haben.

迄今,已有168个国家批准或入了《消除对妇女一切形式歧视》,承诺结束对妇女一切形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Verträgen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen können, dass ihre Sicherheit gewährleistet ist.

广泛入并执行这些多边条并予以核查对各国深信其安全有保障至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各会员国可以符合其国内法和所入国际协议方式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供选择,以保护和促进救生关键药物取得。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass seit Monterrey Fortschritte auf diesem Gebiet erzielt wurden, wie sich an den Ländern zeigt, die in den vergangenen sechs Jahren der Welthandelsorganisation beigetreten, Beitrittskandidaten geworden oder auf dem Weg zum Beitritt vorangekommen sind.

我们注意到,入世界贸易组织国家、新近参与入世界贸易组织进程国家及过去六年在入世界贸易组织方面取得进展国家,证明自蒙特雷会议以来在这方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das verstärkte Engagement der Staaten, die das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption bereits ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, und fordern in dieser Hinsicht alle Staaten, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, die Ratifikation des Übereinkommens beziehungsweise den Beitritt dazu zu erwägen.

我们欣见已批准或入《联合国反腐败国家作出了更多承诺,我们在这方面促请尚未这样做国家考虑批准或入该

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung8 ein wirkungsvolles Instrument zur Beendigung von Rassismus und Intoleranz, und es ist von entscheidender Bedeutung, dass alle Staaten diesem Übereinkommen beitreten und es in vollem Umfang durchführen.

为此,《消除一切形式种族歧视国际》8 是终止种族主义和不容忍强有力文书,普遍遵守并充分执行该《》是很关键

评价该例句:好评差评指正

Um auf einzelstaatlicher Ebene Kapazitäten für die wirksamere Durchführung von Verträgen aufzubauen, habe ich alle Büros, Hauptabteilungen, Programme, Fonds und Organe der Vereinten Nationen ersucht, ihre gegenwärtige Tätigkeit zu überprüfen und zu überlegen, was sie im Rahmen ihres jeweiligen Mandats und der ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen noch tun können, um die Anwendung des Völkerrechts zu fördern, sowie technische Hilfe bereitzustellen, um den Regierungen bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen auf Grund von Verträgen zu helfen, denen sie beigetreten sind oder noch beizutreten wünschen.

为了建设国家能力以更有效地执行条,我已要求联合国各个厅、部、方案、基金和机构审查其现行活动,考虑在现有任务范围内及现有资源条件下,还可以做些什么来促进国际法实施,并向各国政府提供技术援助,帮助它们履行在其已入或希望承诺。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 12 Monaten sind fünf weitere Staaten dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung beigetreten, einer dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, einer dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, vier dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, einer dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, fünf dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und drei der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die am 1.

过去12个月,有5个新国家入为《消除一切形式种族歧视国际国、1个入《民及政治权利国际盟》、1个入《经济、社会、文化权利国际盟》、4个入《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚》、1个入《儿童权利》、5个入《消除对妇女一切形式歧视》、3个入《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际(保护移徙工人)》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gelbzeit, Gelcasting, Gelchromatographie, gelcoat, Geld, Geld verdienen, Geld vergeuden, Geldabfindung, Geldabfluss, Geldabhebung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Stattdessen könnten die Schweizer doch zum Beispiel auch der NATO beitreten oder aufrüsten.

它本来也可以选择加或升级军备。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie wird über ein dezentrales Netzwerk verwaltet, dem jeder beitreten kann.

区块链是每一个都可以参与管理中分散网络。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Finnland und Schweden wollen der NATO beitreten! !

芬兰和瑞典想加!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Jetzt ist auch das Land Finnland beigetreten.

现在芬兰国家也加了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ob sie dem Dachverband rechter europäischer Parteien beitreten sollte.

她是否应该加欧洲右翼政党伞式组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Später sind immer mehr Leute beigetreten, eine davon ist Yang Chunyan.

后来加越来越多, 杨春燕就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Die ist der CDU beigetreten, aber inzwischen in der Versenkung verschwunden.

她加了基民盟, 但此后就消失了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Erst vor wenigen Tagen ist das zuvor parteilose Stadtoberhaupt der CDU beigetreten.

就在几天前,这位此前独长加了基民盟。

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Die westlichen Bundesländer sind der DDR beigetreten.

——西部联邦各州已加东德。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der Kosovo möchte gerne der EU beitreten, EU-Beitrittskandidat Serbien will sich diese Option zumindest offenhalten.

科索沃希望加欧盟,而欧盟候选国塞尔维亚希望至少保留这个选项。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Dänemark und Irland beitreten. Schritt 3 ist geschafft.

丹麦和爱尔兰。第3步完成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ab 2023 sollen dem Club weitere Staaten beitreten können.

从 2023 年开始,其他国家应该可以加该俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Adenauer signalisiert den Alliierten, dass seine Regierung dem Europarat beitreten wird.

阿登纳向盟国发出信号,表示他政府将加欧洲委员会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Sie sollen so lange gelten, bis die Ukraine der NATO beitreten kann.

他们将在乌克兰加之前提出申请。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Wie und wann die Ukraine der EU beitreten könnte, das wird noch diskutiert.

乌克兰如何以及何时加欧盟仍在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die beiden Länder wollen beitreten, um besser gegen Russland geschützt zu sein.

两国希望加是为了更好地保护俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das alles ist der Lauf, und je schneller die Länder das durchlaufen, umso schneller können sie auch beitreten.

这就是整个过程, 国家越快通过它,他们就能越快加

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Selbst der Zentralrat der Katholiken, der mich gefragt hat, ob ich nicht beitreten will: Nein, nein, nein.

甚至问我是否不想加天主教中央委员会:不,不, 不。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.

它也仅仅在19年前才加联合国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Russlands früherer Präsident Dmitri Medwedew hat Finnland und Schweden mit Aufrüstung in ihrer Nachbarschaft gedroht, sollten diese der NATO beitreten.

俄罗斯前总统德米特里·梅德韦杰夫威胁芬兰和瑞典,如果他们加,将在他们社区部署武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geldbeschaffung, Geldbeschaffungsmittel, Geldbestand, Geldbetrag, Geldbeutel, Geldbewilligung, Geldbombe, Geldbörse, Geldbrief, Geldbriefträger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接