有奖纠错
| 划词

Der Generaldirektor kann auf Einladung des Sicherheitsrats dessen Sitzungen beiwohnen, um dem Rat nach entsprechender Beauftragung durch den Exekutivrat Informationen zu übermitteln oder sonstige Hilfe im Hinblick auf Angelegenheiten zu gewähren, die in den Zuständigkeitsbereich der OVCW fallen.

总干事可应安全理事会邀请出席会议,根据执行理事会的适当授权,就禁止化学武器组织管范围内的事项,向安理会提供资料或他援助。

评价该例句:好评差评指正

Behandeln andere Hauptorgane der Vereinten Nationen Angelegenheiten, die für die Tätigkeit der Kommission von Belang sind, kann der Exekutivsekretär auf Einladung des jeweiligen Organs seinen Sitzungen beiwohnen, um ihm Informationen vorzulegen oder sonstige Hilfe bezüglich Angelegenheiten zu gewähren, die in die Zuständigkeit der Kommission fallen.

合国构审议的事项涉及筹备委员会的活动,执行秘书可应邀请,出席会议,就委员会管范围内的事项,提供资料或提供他帮助。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters einer Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

应审判分庭审法官请求,为了司法公正,特别法庭庭长可指派候补法官出席每一阶段的审判并替换无法继续履行职责的法官。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bilanzrichtlinie-Gesetz, Bilanzschema, Bilanzstichtag, Bilanzstruktur, Bilanzsumme, Bilanzunwirksam, Bilanzverlust, Bilanzverschleierung, Bilanzvolumen, Bilanzvorsicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 2018年3月合集

Mehr als 2,2 Millionen Menschen haben dem Unterricht beigewohnt.

超过 220 万人参加了该课程。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Diese hohe gesellschaftliche und politische Bedeutung begünstigte den Handel und zog vermehrt Kaufleute aus ganz Europa an, die den Messen beiwohnten und Geschäfte machen wollten.

度的社会和政治重要性有利于贸易,并越来越多地吸来自欧洲各地的商人参加博览会并想做生意。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Oder nehmen uns die Geräte die Arbeit komplett ab und lesen uns sogar vor, so dass wir gar kein Hörbuch mehr in den CD-Player einwerfen oder einer Autorenlesung beiwohnen müssen?

甚至设取代我们来完成复杂的工作,样我们就不再需要把有声书籍插入CD播放器、不需要再参加作者的读书会了?

评价该例句:好评差评指正
Der Kleine Prinz 小王子

Der kleine Prinz, der der Entwicklung einer riesigen Knospe beiwohnte, fühlte wohl, eine wunderbare Erscheinung aus ihr hervorgehen, aber die Blume wurde nicht fertig damit, sich in ihrer grünen Kammer auf ihre Schönheit vorzubereiten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bild 6 - anlagefläche lagerbock/längsträger, bild 7 - frontklappe, innenseite, bild 8 - kotflügel, innenseite, Bild., bild/beispiel, Bildabgleich, Bildablenkgenerator, Bildablenkschaltung, Bildablenkspule, Bildablenkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接