有奖纠错
| 划词

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个有利于民间投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建续要求予以

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅再次提出这些建续争取采纳。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申致力于维护中非共和国的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对几内亚主权、政独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).

安理会为此重申第1633(2005)号决第8段和第9段。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申续致力于冲突的和平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.

大会特别会重申国际社会在动纲领方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.

安理会重申联合国在这方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平动中设立处理妇女问题的部门。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会重申尊重索马里的主权、领土完整、政独立和统一。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen um die Festigung des Friedens in dem Land.

安理会重申支持为巩固该国和平而作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass jeder Angriff auf die Zivilbevölkerung, namentlich in den großen Bevölkerungszentren, absolut unannehmbar ist.

安理会申明,针对平民、包括主要人口中心平民的任何攻击都是完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会重申对所有国家政独立、主权和领土完整原则的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AFP, AFR(Atmospheric General Circulation Model), A-frame, Afrika, Afrikaander, afrikaans, Afrikander, Afrikaner, afrikanisch, Afrikanischer Nationalkongress,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

In der Mannschaft wurde immer wieder bekräftigt, dass die Spieler die Thematik um die Fotos nicht großartig beschäftigte.

国家队一再强调,球员不要没事和别人拍照。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.

山神听够了这种话,他重申了一遍自己要抚养这个孩子的要求。

评价该例句:好评差评指正
年新年致辞

Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.

显示在经了两次灾难性的世界大战之后,德法两国民族实现和解的坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Sie hatte zuletzt bekräftigt, die Eckpunkte seien nicht verhandelbar.

她最近重申,基石是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dass sie dazu bereit ist, hatte Innenministerin Faeser gestern bekräftigt.

内政部长费瑟昨天证实,她已备好这样做。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie haben wiederholt bekräftigt, das Abkommen führe nicht zu sinkenden europäischen Standards.

你一再确该协议不会导致欧洲标降低。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hat den Willen bekräftigt, die Chemiewaffen seines Landes zu zerstören.

叙利亚总统巴沙·阿萨德重申他希望销毁叙利亚的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Lula hatte bei seinem Amtsantritt im Januar bekräftigt, die Landansprüche der indigenen Völker anzuerkennen.

卢拉一月份上任时确,他将著人民的地主张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Trump bekräftigt Notstand an Grenze zu Mexiko! !

特朗普宣布墨西哥边境进入紧急状态!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er bekräftigt den US-Führungsanspruch im Wettbewerb mit China.

它重申了美国在与中国竞争中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.

委员会与你同在,容重申。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

US-Präsident Biden bekräftigte seine Forderung nach strengeren Waffengesetzen.

美国总统拜登再次呼吁制定更严格的枪支法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Abgeordnete bekräftigten dort ihre Kritik an einem Beschluss des Parteivorstands.

国会议员重申了他们对党的行政决定的批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Aiwanger bekräftigte, er sehe keinen Grund für Rücktritt oder Entlassung.

艾旺格重申,他为没有辞职或解雇的理由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Dieser bekräftigte den geplanten Ausstieg der USA aus dem Abkommen.

这证实了美国退出该协议的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Gleichzeitig bekräftigte Habeck, für den Umstieg werde es finanzielle Unterstützung geben.

同时,Habeck 确将对转换提供资金支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Der SPD-Politiker bekräftigte das Ziel, Deutschland bis 2045 klimaneutral zu machen.

这位社民党政客重申了到 2045 年使德国实现气候中和的目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Trotz massiver Proteste bekräftigte Premier Netanjahu, an den Plänen festhalten zu wollen.

尽管遭到大规模抗议,内塔尼亚胡总理还是确他打算坚持这些计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Unterhändler Michel Barnier bekräftigte bekannte EU-Positionen, die Mays Plänen zum Teil widersprechen.

谈判代表米歇巴尼重申了众所周知的欧盟立场,其中一些立场与梅的计划相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Er bekräftigte, es gehe ihm darum, die USA zu neuer Größe zu führen.

他肯定地说,他关心的是带领美国达到新的高度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Afterwalze, Afterweisel, Afterweisheit, AFTN, AFTP, AFU, AFuG, AFUU, AFUUSO, AFuV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接