Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.
(雅)(命运)他没有能够完成他著作。
Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.
在阿富汗,打击塔利班和其他反政府分子,全机构被迫负起超越其能力任务以保障国内全,因此全部门改革也不太成功。
Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.
联合国在防止爆国内暴力方面努力不如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是会员国不愿意看到它们国内事务国际化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Opposition protestierte, forderte den Rücktritt, der damalige Bundestagspräsident Norbert Lammert beschied jedoch keinen Einspruch einzulegen, nachdem das gegen Jasper angestrengte Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft Münster gegen eine Zahlung von 5000 Euro eingestellt wurde.
派提出抗议并要求他辞职,但在明斯特检察官因支付 5000 欧元而撤销贾斯珀的调查后, 时任联邦议院议长诺伯特·拉默特决定不提出异议。