Vor zwei Wochen waren wir in Köln. Dort haben wir den Dom bewundert.
两星期前我们去了科隆,那儿我们观赏了大教堂。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大服他在谈判中的机灵。
Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.
们对这位钢琴卓越的技巧赞不已。
Wir bewundern die Architektur des geriechischen Tempels.
我们惊于这座希腊神庙的建筑艺术。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Deine Ausdauer ist zu bewundern!
你的毅钦!
Er bewunderte die Werke der Natur.
他赞美这大自然的杰作。
Ich bewundere deine Naivität.
(讽)我服你的天真(无知)。
Jeder bewundert ihre Schönheit.
每个钦她的美丽。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So sehr Sisis Reitkunst in England bewundert wurde.
茜茜马术在英国备受钦佩。
Aber auch, dass ich etwas bewundere oder etwas sehr gut finde.
但也表示我欣赏某物或认为某物非常好。
“Dann werde ich von allen Menschen bewundert.” Hier haben wir einen Satz im Passiv.
“然后我受到所有人钦佩。”这是一个含被动语态句子。
Eines Tages bewunderten die beiden einen Geldwechsler.
有一天,他俩被一个货币兑换商惊呆了。
Also ich bewundere, dass das organisatorisch so geht.
我很惊讶,日程安排居然是这样。
Und auch sie selbst ist dort sehr gut angekommen, und wurde sofort sehr bewundert hofiert und gefeiert.
她也在那里广受喜爱,人们很快就带着敬意向她献殷勤,庆祝她到。
Der Königssohn erspähte ihn, hob ihn auf und bewunderte seine Zierlichkeit.
王子发现了它,将它拾起并赞叹于它精致。
Doch bevor Jan dieses Meisterwerk bewundern darf, muss Dr. Janz erstmal telefonieren.
但在杨被允许欣赏这一杰作,茨博士得先打一通电话。
Nach den Worten bewunderte der Freund den Charakter von Fan Zhongyan noch mehr.
听到这些话后。这位朋友更为范仲淹性格所折服。
Was für ein Angeber-Drache! Alle bewundern ihn und ich spiele immer nur Verstecken mit Mungo.
真是只爱炫耀龙,所有人都佩服他而我只能一直和蒙戈玩儿捉迷藏。
Da ging die junge Frau zum Festsaal und bewunderte, wie prächtig und herrlich alles war.
公主溜到宴会厅,看着面富丽堂皇。
Sie feiern dich, sie hängen an deinen Lippen, sie verehren und bewundern und beneiden dich.
他们庆贺你,他们倾听你,他们崇拜、钦佩并羡慕你。
" Bist du so ein Kerl? " , sprach es und musste selbst seine Tapferkeit bewundern.
“我竟是这么个厉害人儿!”,他对自己勇猛大加赞赏。
Das Volk bewunderte ihn dafür, doch der König wollte sich seinen Erben erhalten.
市民们钦佩不已,但是国王只想把儿子留在身边。
Aus allen Ländern kamen Reisende in der Stadt des Kaisers und bewunderten das Schloss und den Garten.
世界各地游者们听到这个故事都聚集到了皇帝首都,赞叹着皇宫和御花园壮观美丽。
Er stand lange vor dem kostbaren Festkleid und bewunderte den Glanz der Stickerei und die schillernden Farben.
他在珍贵晚礼服站了很久,欣赏着衣服上刺绣光芒和那闪耀色彩。
Wie hier in Panama konnten sie eine seltene ringförmige Sonnenfinsternis bewundern.
就像在巴拿马一样,他们能够欣赏到罕见日环食。
Insbesondere die Komponisten Robert Schumann und Franz Liszt, die beide Beethoven bewunderten, ärgerte das.
这尤其惹恼了作曲家罗伯特·舒曼和弗朗兹·李斯特,他们都很钦佩贝多芬。
Ich sah ihn an und konnte nicht aufhören, ihn zu bewundern.
我看着他,不禁感叹。
Viele bewundern den Straßenmusiker für seine Kreativität.
许多人钦佩这位街头音乐家创造力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释