有奖纠错
| 划词

Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.

这种变化是不知不觉发生的。

评价该例句:好评差评指正

Das habe ich wirklich nicht bewusst getan.

这件事我实不是有意干的。

评价该例句:好评差评指正

Er war zu jung, um den Krieg bewusst zu erleben.

当时他年轻,不能清楚地去体验战争。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe das bewusst mit einer gewissen Schärfe gesagt.

我有意识地用有点严厉的口气说这件事。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das ganz bewusst gemacht.

他很有意识的完成了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

首先,我们要深刻了解国际安全局势的变化。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.

我们认识到,需要为发展目的不断审查特别提款权的况。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat es bewusst getan.

她是故意么做的。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist sich außerdem dessen bewusst, wie wichtig eine kontinuierliche Finanzierung für langfristige vorbeugende Aktivitäten ist.

安理认,必须持续不断地为长期预防活动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.

我们认需要不断审查用于发展目的的特别提款权的况。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass eine Erhöhung der weltweiten Liquidität bei der Überwindung der Finanzkrise hilfreich ist.

我们认识到,增加全球流动性在消除金融危机方面可发挥有益的作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非员国真正愿意,否则改革将无法推行。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die internationale Migration für die Weltgemeinschaft mit Vorteilen wie auch mit Herausforderungen verbunden ist.

我们承认国际移徙为全球社既带来好处,也带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns bewusst, dass der Staat in einer marktorientierten Wirtschaft je nach Land eine unterschiedliche Rolle zu spielen hat.

我们认识到,政府在市场型经济中的适当作用因国家而异。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理认必须调动和保持所有利益攸关方的政治和业务支持。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sich der Notwendigkeit eines umfassenden, mehrgleisigen Konzepts zur Herbeiführung dauerhafter Lösungen der komplexen Krisen und Konflikte in Westafrika bewusst.

安理认识到必须采取全面和综合的办法持久解决西非的复杂危机和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.

虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen truppenstellenden Länder müssen dafür sorgen, dass das gesamte Personal sich seiner Verantwortlichkeiten gegenüber den Staatsangehörigen des Gastlands voll bewusst ist.

各部队派遣国必须保所有人员都充了解其对东道国国民的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, ist sich aber der Notwendigkeit der vollständigen und wirksameren Durchführung der Resolution 1325 (2000) bewusst.

“安全理事欣见迄今取得的进展,但认识到需要全面、更切实地执行第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Die bewusst unzureichende Mittelausstattung der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten durch die Mitgliedstaaten verträgt sich nicht mit ihrem erklärten Wunsch nach einer starken Weltorganisation.

一些员国故意不给联合国秘书处政治事务部提供足够资源,而正是同样这些国家口口声声说需要有一个强大的联合国,的是自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbleinenband, Halbleinwand, halbleitend, halbleitendes material, Halbleiter, Halbleiter Gleitfunkenkerze, Halbleiter Indikator, halbleiter mit gleichrichterwirkung, Halbleiterbauelement, halbleiterbauelementen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich wette, ihr benutzt sie unbewusst fast jeden Tag.

敢打赌,你每天几乎在不自觉使用着它。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Pleonasmen kann man bewusst als Stilmittel, zum Beispiel in Gedichten, einsetzen.

赘述作为修辞手法,常被人们使用,例如在诗歌中。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das geschieht oft unbewusst und ohne jede böse Absicht.

这通常是在不知不觉中发生,不带任何恶

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

In diesen Momenten war ich mir meiner Existenz sehr, sehr bewusst.

这时,能够深切地感受到自己存在。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Plötzlich wurde mir bewusst, dass dies nicht mehr möglich war.

突然间,识到这已经不可能了。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Allerdings sollte man sich über ein paar andere Zusammenhänge bewusst werden.

但是人们也需要了解一些其他关联。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dem Großteil der Kunden ist natürlich bewusst, wie wahnsinnig ungesund die Produkte sind.

大多数客当然知道这些产品是多么不健康。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle Regierungsmitarbeiter sollen sich bewusst der Kontrolle durch Recht, Aufsichtskommissionen und Volk unterziehen.

政府工作人要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der war aber bewusst die ganze Zeit über in ein anderes Gespräch verwickelt.

在整段谈话时间里,要转移谈论其他话题。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Mit den Jahren wurde mir immer bewusster, dass ich auch mehr Styling machen will.

这些年也越来越识到,想要做更多造型设计。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

An anderer Stelle stehen die Produkte aber ganz bewusst nicht nebeneinander.

但是有些产品会故不被放在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Für manche ist es scheinbar nicht so schwer oder sie denken nicht bewusst darüber nach.

对于有些人来说,说不并不难,但也许他们也没有真细想过。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dieser Aufbau ist bewusst gewählt und echt genial.

马太有识地选用了这种篇章结构,它实在是很天才。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

In Ost-Berlin wurde das Berlinern ganz bewusst kultiviert.

在东柏林,柏林人是刻培养

评价该例句:好评差评指正
Gabriel 德语世界

Und warum sollte man sich dessen bewusst sein?

而为什么对这个要有清楚识呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Mach dir bewusst, dass es nur ein Gruppenzwang ist.

识到这只是趋同心理压力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stattdessen könnt ihr euch bewusst in einen Flow-Zustand bringen.

相反,你们可以有识地将自己置于流动状态。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es gibt neben Satire-Nachrichten aber auch noch eine andere Art bewusst gestreuter Fehlinformation – die sogenannten Fake News.

除了讽刺新闻之外还存在另一种故误导人新闻模式——即所谓虚假新闻。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Stoff verleitet so unbewusst zu höherem Zuckerkonsum.

这种物质会不自觉地诱使人们摄入更多糖分。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dann lasst uns das bewusst tun.

们要主动去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbleiterschaltkreis, Halbleiterschaltung, Halbleiterschaltungen, Halbleiterscheibe, Halbleiterschicht, Halbleiterschütz, Halbleitersicherung, Halbleiterspeicher, Halbleitersperrschicht, Halbleitersteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接