Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
尽他取得成就,他仍然保持着谦虚。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我一点儿都不想知道。
Wie dem auch sein möge, ich bleibe.
不,我不走。
Es kann ja nicht immer so bleiben.
事情可不能老是这。
Sie ist ein paar Tage dort geblieben.
她在那里呆了几天。
Der Lift ist im Schacht stecken geblieben.
电梯卡在升降道井中。
Muss die Trennung von Kirche und Staat immer bleiben.
教会与国家必须一直保持离。
Ich halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
在这儿我觉得不妥当。
Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
你在发烧期间必须卧床休息。
Es steht dir offen, zu gehen oder zu bleiben.
去听(你的)便。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他。
Wegen dieser albernen Fünf ist mein Sohn sitzen geblieben.
于这个小小的五我的儿子了级。
Er ist mir noch einen Rest schuldig geblieben.
他还欠我一个零数儿。
Er war bei dem Wettlauf auf der Strecke geblieben.
赛跑时他未到达终点。
Die Sache wird nicht ohne Folgen (ohne Wirkung) bleiben.
这件事不会没有后果(没有影响)。
Diese Hausfassaden müssen bei der Sanierung unbedingt stehen bleiben.
这个房子的门面在整修时必须保护好。
Sofern das Wetter schön bleibt, machen wir morgen einen Ausflug.
如果天气还是这么好,明天我们就去郊游。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
我想来,但我现在真的得走了。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽富有,他仍然是一个很节俭的人。
Die Preisnotierung für kupfer, Wolle und Weizen schloß höher(blieb unverändert).
铜、羊毛和小麦的行情收盘时上涨了(没有变动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir.
我你身边,你我身边,我你身边。
Mein liebes Schneewittchen, die Märchenwelt AG muss international konkurrenzfähig bleiben.
白雪公主,童话世界也要保持国际竞争力的好不好。
" Wo waren wir stehen geblieben? " fragte sie.
“我们讲到哪里了?”她问。
Wenn euch das interessiert, dann bleibt dran.
如果大家对此感兴趣,请继续关注。
Wie lange wird dieses Preisangebot gültig bleiben?
C :些报价多久有效?
Aber die meisten Räume im Vatikan bleiben ihnen verschlossen.
但梵蒂冈的大部分房间仍然对他们关闭。
Hier könnte ich den ganzen Tag liegen bleiben.
我能躺儿一整天。
Cocos Stil ist unverändert geblieben, elegant und schlicht.
可可的风格仍保持不变,还是优雅简约。
Ist Ihnen auch das Herz stehen geblieben Samstagabend?
周六晚上您有怎的感受?
Tut mir leid, sie bleibt dort aber auch nicht lange.
不好意思,它那儿放一会儿,但是不会很久的。
Sie kehrten zum Kaiser zurück und die Dorfbewohner blieben verschont.
他们回到了皇帝身边,村民们得以幸免。
So dass außen noch ein kleiner Rand bleibt.
部还会留有小边。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
当你和我一起的时候,所有的灯都亮了,应该一直是。
Und kein anderes Objekt ist bei mir so hängen geblieben.
但还没有别的作品能让我如此记忆深刻。
Und lassen Sie uns bei allem, was wir tun, konstruktiv bleiben.
让我们一切事业中发挥建设性作用。
Ich habe die Stelle bekommen und ich bleibe jetzt noch länger hier.
我里有了一个工作,并且现会长时间里。
Wir haben schon angewiesen, dass in allen Abteilungen Menschen da bleiben sollen.
我们已经指示过了,所有部门人员都会留其负责的部门。
Ich muss einfach hier bleiben und warten bis er wieder anruft.
我还是就呆等他再打电话给我。
Im Wetterbericht stand, es bleibe jetzt eine ganze Weile sonnig und warm.
天气预报说,之后很长一段时间都会阳光灿烂。
Das heißt, an Elke bleibt fast die ganze Hausarbeit hängen.
就意味着,Elke得承担所有的家务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释