Der letzte Winter brachte uns viel Schnee.
去年冬天下了许多雪。
Er brachte (trotz aller Mühe) nichts zuwege.
(气,但)一事无成。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
们大声地表达们的愤怒。
Das Gewitter brachte den Funkverkehr zum Erliegen.
雷电使无线电通讯中断。
Die Astronauten brachten Proben vom Mond mit.
宇航员从月球上带回了样品。
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
一艘船载着我们过河。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
的职业使结识了许多艺术。
Sie verbrachten den ganzen Tag mit Faulenzen.
们一整天却无所事事。
Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在印度度过了的童年和青年时期。
Er brachte den Preis im Triumph nach Hause.
带着奖品喜悦地回。
Unsere Zeitung brachte die Nachricht an die Öffentlichkeit.
我们的报纸将把这个消息公诸于众。
Die technische Neuerung brachte das erwünschte Resultat.
技术革新带来预期的成。
Er brachte ein Ständer für sein Mikrofen an.
装了一个话筒架。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
在迷惑之中说不出一句话来。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了整个下午。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
出于单纯的感激之情送了我一个礼物。
Der Kälteeinbruch brachte einen schnellen Rückgang der Temperatur.
寒流使气温迅速下降。
Er brachte den Schlüssel nicht in das Schlüsselloch hinein.
未能把钥匙插进钥匙孔里去。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶的全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。
Im Gebiet der Yao-Minderheit verbrachten wir 13 Tage.
我们在瑶族聚居区呆了13。
Um 3 Uhr heute Morgen brachten wir das unter Kontrolle.
A :在上3点时候火势得到控制。
Die Ritter der Kreuzzüge brachten ihn aus fernen Ländern mit.
十字军骑士们把他们从遥远的区带过来。
Das brachte Lamarr auf eine Idee.
这让拉玛产生了一个想法。
Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung.
在他出发的那上, 他把他的星球收拾得整整齐齐。
Das Bedürfnis nach Organisation wuchs. Organisation brachte noch mehr Effizienz.
对组织的需求长。组织带来更高的效率。
Van Gogh brachte sich das Malen mehr oder weniger selbst bei.
梵高大体上是自学绘画。
Sie schärften seine Urteilskraft und brachten all seine Fähigkeiten zur Entfaltung.
它们磨练了他的判断力,激发了他的所有能力。
Im Mittelalter brachten sie mit dem Pestfloh den " Schwarzen Tod" überall hin.
在中世纪,他们和跳蚤一起把" 黑死病" 带到了各。
Erst der Morgen brachte mich wieder dazu, einen klaren Gedanken zu fassen.
直到第二一,我才彻底清醒过来。
Die Schüler verbrachten viel Zeit in den Werkstätten, experimentierten und entwickelten neue Dinge.
学生们在工厂里耗费许多时间,做实验,发明新的东西。
Seinen Lebensabend verbrachte Tao Yuanming in Armut.
陶渊明晚年穷困。
Als ein Jahr vergangen war, brachte die junge Königin ein Kind zur Welt.
一年过去了,这位新王后的第一个孩子诞生了。
So ging es viele Tage lang, und der Kater brachte viel Gold nach Hause.
就这样过了许多,雄猫也带了许多金子回家。
Das Mädchen kam zurück und brachte die Nachricht, daß sich beide entschuldigen ließen.
使女进房回话,有两位不能来,请她原谅。
Dann brachte sie das Mädchen in eine einsame Gegend, wo sie armselig leben musste.
然后把莴苣姑娘带到一个偏僻的方,在那里她不得不艰难度日。
Er brachte es Teresa. Sie hob das Hündchen hoch und drückte es an die Brust.
他把小狗带给了特蕾莎。她抱起小家伙,紧贴在怀里,不料这畜生尿了她一裙子。
Der Freund brachte ihm dann am zweiten Tag viele Delikatessen.
第二,他的朋友就给范仲淹带了美味佳肴。
Diesen verteidigten sie vehement und brachten dafür viele Menschen um.
他们大无畏捍卫这条道路,并因此而夺去了许多人的生命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释