Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的愤怒。
Er brachte (trotz aller Mühe) nichts zuwege.
他(费尽力气,但)一事无成。
Die Astronauten brachten Proben vom Mond mit.
宇航球上带回了样品。
Der letzte Winter brachte uns viel Schnee.
去年冬天下了许多雪。
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
一艘船载着们过河。
Das Gewitter brachte den Funkverkehr zum Erliegen.
雷电使无线电通讯中断。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
他出单纯的感激之情送了一个礼物。
Sie verbrachten den ganzen Tag mit Faulenzen.
他们一整天却无所事事。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了整个下午。
Er brachte den Preis im Triumph nach Hause.
他带着奖品喜悦地回家。
Unsere Zeitung brachte die Nachricht an die Öffentlichkeit.
们的报纸将把这个消息公。
Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在印度度过了他的童年和青年时期。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Er brachte ein Ständer für sein Mikrofen an.
他安装了一个话筒架。
Die technische Neuerung brachte das erwünschte Resultat.
技术革新带来预期的成果。
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
他在迷惑之中说不出一句话来。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
他的职业使他结识了许多艺术家。
Er brachte den Schlüssel nicht in das Schlüsselloch hinein.
他未能把钥匙插进钥匙孔里去。
Nur mit gorßer Mühe brachten wir das Feuer zum Erlöschen.
们费了很大的劲才把火扑灭。
Die Nachricht,daß die Operation gelungen war,brachte ihm Erleichterung.
手术成功的消息使他如释重负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。
Im Gebiet der Yao-Minderheit verbrachten wir 13 Tage.
我们在瑶族聚居区呆了13天。
Um 3 Uhr heute Morgen brachten wir das unter Kontrolle.
A :在今天早上3点时候火势得到控制。
Die Ritter der Kreuzzüge brachten ihn aus fernen Ländern mit.
十字军骑士们们从遥远地区带过来。
Die Schüler verbrachten viel Zeit in den Werkstätten, experimentierten und entwickelten neue Dinge.
们在工厂里耗费许多时间,做实验,发明新东西。
Das brachte Lamarr auf eine Idee.
这让拉玛产了一个想法。
Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.
们所给予统一后德国信任绝不是理所当然。
Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung.
在出发那天早上, 星球收拾得整整齐齐。
Das Bedürfnis nach Organisation wuchs. Organisation brachte noch mehr Effizienz.
对组织需求增长。组织带来更高效率。
Er brachte also seine Schafe dorthin und hütete sie wie zuvor.
于是羊带到那里,像以前一样照顾着它们。
Van Gogh brachte sich das Malen mehr oder weniger selbst bei.
梵高大体上是自绘画。
Sie schärften seine Urteilskraft und brachten all seine Fähigkeiten zur Entfaltung.
它们磨练了判断力,激发了所有能力。
Im Mittelalter brachten sie mit dem Pestfloh den " Schwarzen Tod" überall hin.
在中世纪,们和跳蚤一起" 黑死病" 带到了各地。
Erst der Morgen brachte mich wieder dazu, einen klaren Gedanken zu fassen.
直到第二天一早,我才彻底清醒过来。
Seinen Lebensabend verbrachte Tao Yuanming in Armut.
陶渊明晚年穷困。
Als ein Jahr vergangen war, brachte die junge Königin ein Kind zur Welt.
一年过去了,这位新王后第一个孩子诞了。
So ging es viele Tage lang, und der Kater brachte viel Gold nach Hause.
就这样过了许多天,雄猫也带了许多金子回家。
Das Mädchen kam zurück und brachte die Nachricht, daß sich beide entschuldigen ließen.
使女进房回话,有两位不能来,请她原谅。
Dann brachte sie das Mädchen in eine einsame Gegend, wo sie armselig leben musste.
然后莴苣姑娘带到一个偏僻地方,在那里她不得不艰难度日。
Er brachte es Teresa. Sie hob das Hündchen hoch und drückte es an die Brust.
小狗带给了特蕾莎。她抱起小家伙,紧贴在怀里,不料这畜尿了她一裙子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释