有奖纠错
| 划词

Ich mache eine Ausbildung an der Hochschule für darstellende Kunst.

我在一所大学进修表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht werden die wichtigsten auf diesen Sitzungen abgegebenen Erklärungen und dort geführten Erörterungen dargestellt.

本报告以部分将详在这些会议上提出的主要发言和进行的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden die Stärkung der Kapazitäten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen.

增强秘书处的能力,并合理高效地加以利用,是这一应对中至关重要的环节。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen.

全世界有近6 000家工业化学设施,成为获得材料的潜在目标和机会。

评价该例句:好评差评指正

Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.

它详阐述了构成这些最穷凶恶极罪行的那些行为,是国际刑法领域的一大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Neuformulierung des Überwachungsrahmens einschließlich der neuen Zielvorgaben und zugehörigen Indikatoren gemäß den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverständigengruppe ist nachstehend dargestellt.

文以新的格编列了监测框架,包括机构间专家组建议的新具体目标及相应的指标。

评价该例句:好评差评指正

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪行为,但可构成其他三种犯罪之一。

评价该例句:好评差评指正

Die normale Lungenentzündung wird durch die grüne Line dargestellt.

绿色的曲线显示出了一般肺炎的情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.

“安全理事会认为,这种挑衅是令人无法接受的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Trotz dieser Trends gibt es bestimmte Entwicklungen, die ein Fundament für neue Fortschritte darstellen.

尽管存在这些趋势,但是有些事态发为将来的进基础。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Ergebnisse der Tätigkeit der Vereinten Nationen wurden im Rahmen der Schwerpunktbereiche des mittelfristigen Plans für 2002-2005 und der wichtigsten Ziele der Millenniums-Erklärung dargestellt.

联合国各项活动的主要成果已列于2002-2005中期计划优先领域的框架和《千年宣言》的主要目标之中。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler hat sich als Clown dargestellt.

这位艺人装成了小丑。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.

提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事会强调,安全仍然是阿富汗面临的一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die multilateralen Entwicklungsbanken, insbesondere die Weltbank, die regionalen und subregionalen Entwicklungsbanken und andere internationale Institutionen, die sich für die Entwicklung einsetzen, können eine wichtige Quelle der Entwicklungsfinanzierung darstellen.

多边开发银行,包括世界银行、区域和次区域开发银行以及促进发的其他国际机构,可作为发筹资的一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Diesbezüglich sind wir der Auffassung, dass diese Konferenz einen wesentlichen Schritt in Richtung auf eine verstärkte Zusammenarbeit darstellt.

在这方面,我们认为本次会议是增加合作的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.

放射性武器构成一种不同的威胁,这种武器与其是一种大规模毁灭性武器,不如是一种大规模扰乱性武器。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始现出希望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.

“安全理事会重申大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat weist darauf hin, dass eine solche Verfahrensänderung für die Verbuchung von Material keine "Einsparung" für die Organisation darstellt.

秘书处指出,修改有关资产入账的政策并不能为本组织“节约”资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaufraum, Auslaufrille, Auslaufrinne, Auslaufrohr, Auslaufrutsche, Auslaufschräge, Auslaufschurre, Auslaufseite, auslaufseitig, Auslaufspirale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Ich schaue mir an, wie in dieser Zeitschrift außereuropäische Kulturen dargestellt werden.

想看看,这份报纸里是如何描绘非欧洲文化的。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In einem Bildungsroman wird die persönliche Entwicklung einer oft jungen Person dargestellt.

在教育小说中,通常叙述一个年轻人的个人

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 4

Da hat man schon 15 Minuten geredet und glaubt,sich ganz gut dargestellt zu haben.

人们只有15分钟讲话,并且他们相信自己已经很好的表达出来了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die wenigen Zeugen sollten kein Problem darstellen.

这几个证人应该没有问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Touristenmengen und Fussballfans aus der ganzen Welt können bestimmten Situationen eine ernsthafte Gefahr darstellen.

来自世界各地的游客人群和足球爱好者会在某些情况中构成严重危险。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Gegensatz zum Expressionismus wollen die Autoren der Neuen Sachlichkeit die Welt darstellen, wie sie ist.

与表现主义相反,新实主义的作家想描述世界本来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Wir wollten mehr, wir wollten auch die Zustände auf der Erde dargestellt wissen, auch in unseren Gedichten.

们想要更多,们想描述世间百态,也在们的诗歌中。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Damit lässt sich auch erklären, warum Preise und vor allem Gesamtsummen so dargestellt werden.

这也解释了为什么价格,尤其是总额会以这种方式呈现。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So können Vorgänge, die normalerweise einige Zeit brauchen, schneller dargestellt werden.

这样通常需要一些时间的过程可以更快地显示。

评价该例句:好评差评指正
军事装备

Der Offizier, den ich darstelle war auf der Uni von Wisconsin. Dieses Shirt ist neu aber im vintagelook.

所扮演的官员在威斯康星大学上学。这件衬衫是新的,但看起来很复古。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Es ist auch gut dargestellt mit der Präsentation im Hintergrund.

它也很好地呈现在背景中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

" Schröder war 2006 da." " Wird die jetzige Regierung Thüringens auch dargestellt? "

“施罗德在2006年就在那里。“图林根州现任政府也有代表吗?”

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Es ist nicht unmöglich, eine Regelung zu schaffen, die Leitplanken darstellt.

制定代表护栏的法规并非不可能。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ein unerwünschtes Eingreifen der Küstenwache auf ein überladenes Boot könnte eine Gefahr darstellen.

海岸警卫队对超载船只的意外干预可能会造成危险。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Sie protestierten so gegen die Art und Weise, wie Afroamerikaner in den Medien dargestellt werden.

他们抗议媒体对,非洲裔美国人的描绘方式。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Weil er darstellt, dass da Geld gebraucht wird.

因为它表明需要钱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Mit einer VR-Brille können Dinge räumlich, also dreidimensional dargestellt werden.

借助 VR 眼镜,事物可以在空间上(即三维)显示。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dieses Video soll darstellen, wie eine Hamas-Einheit israelische Panzer stoppt.

该视频旨在示哈马斯部队阻止以色列坦克的情况。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie Sie bereits dargestellt haben, wurde schon einiges erreicht.

正如你已经指出的那样, 已经取得了很多成就。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie mussten die Wirklichkeit nicht mehr sorgfältig wiedergeben, sondern konnten ganz frei die Welt darstellen so wie sie sie empfunden haben.

他们不再需要小心翼翼地再现现实,而是可以自由地表现他们所感受到的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaugverfahren, Auslaugverhalten, Auslaut, auslauten, ausläuten, Auslautschwund, Auslautverhärtung, ausleben, auslecken, ausleeren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接