有奖纠错
| 划词

Dieses Wort ist mir unbekannt. Was verstehst du darunter?

我不知道这个词的意义。你对它是怎么理解的?

评价该例句:好评差评指正

Seine Leistungen sind sehr hoch,meine liegen weit darunter.

他的成绩很好,我的差远了。

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume sind höhstens zwei Meter hoch oder noch darunter.

这些树最高两米或者还要矮一些。

评价该例句:好评差评指正

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解例,这件事并不属于(这些例的)定范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Bahnhof hat ein breites Vordach. Bei Regen stehen viele Leute darunter.

火车站有宽阔的顶棚,下雨时许多人站在下面。

评价该例句:好评差评指正

Wir wohnen im ersten Stock, darunter ist ein Laden.

我们住在二楼,下面是一家商店。

评价该例句:好评差评指正

Viele alte Menschen leiden darunter, dass sie so einsam sind.

许多老人因孤独而痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen, darunter auch Ausländer, besuchen den Kaiserpalast in Beijing.

许多人参观北京故宫,其中也有外国人。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr kommen mehrere Millionen Besucher nach München, darunter viele ausländische Gäste.

每年有超过几万的游客来到慕尼黑,其中有许多是外国游客。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sehr darunter gelitten, daß...

他为了…感到很痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Vierzehn Millionen Menschen, darunter sechs Millionen Kinder, sterben jedes Jahr an Hunger.

每年有一千四万人死于饥饿,其中六万是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen eines Verteidigers, darunter Betrug

调查关于担任辩护律师的个人行为失检、包括舞弊的

评价该例句:好评差评指正

Das ITC setzte sechs Empfehlungen vollständig um (darunter drei der besonders bedeutsamen) und eine zum Teil.

易中心充分实施了6项建议(包括3项重要建议),部分实施了1项建议。

评价该例句:好评差评指正

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von den diesbezüglichen freiwilligen Initiativen, darunter von der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft.

我们注意到这方面的自愿举措,其中包括《采掘业透明度倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛的执行活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富汗的排雷行动中心协调所有与地雷有关的活动,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommissionsleitung musste verschiedene Angelegenheiten lösen und ihrem Verwaltungsrat in diesem Zusammenhang sachdienliche Vorschläge unterbreiten, darunter

特别是,委员会管理层需要通过向其理事会提出相关建议以解决若干问题。

评价该例句:好评差评指正

Bei Nichteinhaltung der mit der Genehmigung verbundenen Bedingungen ergreift der Ursprungsstaat die geeigneten Maßnahmen, darunter erforderlichenfalls der Entzug der Genehmigung.

在核准的件没有获得遵守的情况下,起源国应采取适当行动,包括于必要时撤销核准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitgeberleistungen, Arbeitgeberlizenz, Arbeitgeberverband, Arbeitgebiet, Arbeitgemeinschaft, Arbeitgericht, Arbeitgewerkschaft, Arbeitkleidung, Arbeitkraft, Arbeitlehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Sind die in Deutschland lebenden Ausländer darunter?

括在德国生活的外国人吗?

评价该例句:好评差评指正
德语

Als der Kessel voll war, machte man Feuer darunter.

水壶挤满奶后,少年在他下面生了火。

评价该例句:好评差评指正
成语

" Gedicht über die Göttin des Flusses Luo" ist das berühmtest darunter.

《洛神赋》是最著名的一篇。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Jeder leidet darunter, der einige mehr, der andere weniger.

每个人都会受此影响,有些人多一些,另一些人少一些。

评价该例句:好评差评指正
德语

Das geschah auch so, und es fand sich darunter ein armseliges Hellerlein.

情原来是这样的,地板下面躺着一枚的赫勒。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Dann kann ich hinterher meinen Namen darunter setzen.

然后我之后就可以署上我的名字。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Bücher, darunter die ältesten der Welt, Manuskripte und Zeichnungen.

书籍——其中括世界上最古老的——还有手稿图纸。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was allerdings darunter zu verstehen ist, ist höchst individuell.

这其中最需要理解的就是高的个人性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Direkt darunter findet ihr was von meinem Kanal, gerne reinklicken.

您可以直接从我的频道的下方找到,点击进入。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und hier darunter geht es weiter dafür auch einfach draufklicken.

下面还有很多可以点击观看的视频。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Eine Reihe von Staaten enthielt sich, darunter China und Indien.

许多国家投了弃权票,括中国

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und darunter die Geschichte der Russlanddeutschen.

下面是俄罗斯裔德国人的历史。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Mit der Zeit erhöht sich der Druck des angesammelten Schnees und das Eis darunter gerät in Bewegung.

随着时间这些积累的雪的压力增加并且形成的冰块移动着陷入下去。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Byzanz verliert mehr und mehr Gebiete, darunter auch die Ölvorkommen.

拜占庭失去越来越多的领土,其中也括石油。

评价该例句:好评差评指正
成语

Viele Leute, darunter Peng Meng, gingen zu ihm in die Lehre.

许多人,其中括一个名叫蓬蒙的人,在他这里拜师学艺。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und sie hat darunter sehr gelitten.

她为此深受折磨。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Man versteht darunter die Entdeckung vom amerikanischen Kontinent durch die Europäer.

它被理解为欧洲人对美洲大陆的发现。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Diesen Geldplan müssen ziemlich viele Politiker zustimmen, darunter auch Politiker der gegnerischen Partei.

里面有政府财政支出的详细计划。很多政客必须同意这项计划,其中也括反对党的政客。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Thumann führt dies auf mehrere Faktoren zurück, darunter den schwachen Dollar und die Finanzmarktkrise.

图曼认为这种情况是有多方面因素造成,其中括美元的疲软金融市场危机。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und direkt darunter etwas von den Kollegen von Funk.

这下面则是我的同的频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitmarkt, Arbeitmedizen, Arbeitmethode, Arbeitmittel, Arbeitnehmer, Arbeitnehmer Arbeitgeber Verhältnis, Arbeitnehmeranteil, Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Verhältnis, Arbeitnehmerbeitrag zur Sozialversicherung, Arbeitnehmererfinder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接