有奖纠错
| 划词

Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.

目前这一类商品当令季节开始了。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理谴责所有此种暴力或煽动暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

已经批准了监督厅要求所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事必须以行动落实此种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.

答应提供这种保护引起人们抱着很高期望。

评价该例句:好评差评指正

Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.

通常情况下,此类索偿要求是在实质工结束时才提出

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

我期待为非洲其他冲突后国家创立这种新机制。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.

这一解决办法必须处理冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选育机构有限地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erklärung abgegeben hat.

委员不得受理来自未此宣布之缔约国来文。

评价该例句:好评差评指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些议。

评价该例句:好评差评指正

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉损害索马里主权、领土完整、政治独立和统一。

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类袭击有一次得逞,加上引发连环事件,我们世界可能永远改变。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理谴责这些行为,并要求这些当事方立即停止此种做法。

评价该例句:好评差评指正

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经员国同意,可在易发生冲突区域和国家扩大其用。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多这样,并鼓励所有相关各方利用现有援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Austin Rover Group Ltd., austoben, austollen, Austrag, Austragdüse, austragen, Austräger, Austrägereien, Austragklappe, Austragkonus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wie euer Alltag aussehen würde, wenn ihr ein derartiges Vermögen hättet.

要是你们有这么多钱,你们一天会是什么子?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein philosophischer Begriff Natürlich kann eine derartige Frage nur stichwortartig beantwortet werden.

这种问题当然最好用关键词来解答。

评价该例句:好评差评指正
一词

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.

尤其是不公平、可能造成严重后定,可能会引发这场造反。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mancher versteht ein derartiges Verhalten nicht, zweifelt am Verstand der betreffenden Person.

有些人不理解这种行为,怀疑这些人神智。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Übertragen wurde es dann auf einen Gott, zu dessen Ehren ein derartiges Opfer stattfand.

然后他被转义为神,对它而言牺牲是光荣

评价该例句:好评差评指正
一词

Wer von der Natur nicht mit derartigen Lippen bedacht wurde, der kann heutzutage aber auch vom Schönheitschirurgen nachhelfen lassen.

不过那些天生没有这嘴唇人,如今也可以借助美容外科医师帮助。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月合集

Nun ist derartige Eile nicht mehr nötig.

现在不再需要这么仓促了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Tönnies bestreitet, dass es derartige Abzüge gibt.

Tönnies 否认有这扣除。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Helden der Geschichte und Sagen: Drachentöter Es liegt auf der Hand, dass ein derartiges Ungetüm besiegt werden musste.

灭龙士显然这怪物就是用来打败

评价该例句:好评差评指正
一词

Zu einer bestimmten Zeit der deutschen Geschichte standen derartige Straßen auch unter dem Schutz von Königen und Kaisern.

在德国历史上特定时期,这种道路会受到国王和皇帝保护。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht jeder kann eine derartig belastende Aufgabe übernehmen.

不是个人都能承担如此艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Wir haben keine konkreten Hinweise auf derartige Anschlagsplanungen.

马森:我们没有具体迹象表明有此类攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Das US-Präsidialamt teilte mit, der Präsident habe keine derartigen Pläne.

美国总统办公室表示,总统没有这计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Eine derartige Vorwahl fand in Ungarn jetzt zum ersten Mal statt.

这是匈牙利首次举行此类初选。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wirtschaftsminister Habeck will Planungen bei derartigen Vorhaben mindestens halbieren.

经济部长哈贝克希望将此类项目计划至少减半。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

Ähnliche Ermittlungen seien an allen derartigen Einrichtungen in Kanada nötig.

加拿大所有此类设施都需要进行类似调查。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, daß er jeden Respekt vergaß, den er seinen Mietern immerhin schuldete.

老人好像又一次让自己犟脾气占了上风,竟完全忘了对房客应该尊敬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Athen hatte derartige Vorwürfe stets zurückgewiesen.

雅典一直拒绝这种指控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年5月合集

China bezeichnet derartige Manöver als illegal.

中国称此类行动是非法

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Auch Otto arbeitet an derartigen Anwendungen.

Otto 也在研究此类应用程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


australisch, austräumen, Austreibedorn, Austreibekolonne, austreiben, Austreiber, Austreiberlappen, Austreiberschlitz, Austreiblappen, Austreibprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接