有奖纠错
| 划词

Er treibt regelmäßig Sport und hat deswegen gute Kondition.

他经常体育锻炼,所以身体素质好。

评价该例句:好评差评指正

Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.

他很多课都不及格,所以要补考。

评价该例句:好评差评指正

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,无需修正《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有,他们知道有些同事就是因为“没见就没想过了升级。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.

二个案得的支持最多,其中一个原因是因为它也是许多支持案和支持案国家可退选之的案。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中可予采纳的证据并不因其曾用于调解中变成不可采纳。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.

一、在不影条的情况下,非托运人的持有人,未行使运输合同下任何权利的,不能只因为是持有人负有运输合同下的任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Während der letzten fünf Jahre haben wir über 18 Milliarden US-Dollar für Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen ausgegeben, die zum Teil deswegen notwendig wurde, weil keine ausreichenden Präventivmaßnahmen ergriffen worden waren.

在过去年里,我们花了180亿美元在联合国维和行动上,其部分原因是预防措施不足。

评价该例句:好评差评指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenanträge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

,维和部的人员编制水平在新制度下没有什么增加,部分原因是秘书处似乎过于容忍谦让,完全不超出它认为政治市场所能承受的限度。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen ist bestrebt, alle Staaten zu schützen, nicht deswegen, weil sie von Natur aus gut wären, sondern weil ihre Existenz eine Voraussetzung dafür ist, um Gerechtigkeit und Würde, Wert und Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten.

《联合国宪章》寻求保护所有国家,并不是因为所有国家在本质上都是善良的,是因为国家在为其公民获得尊严、公正、价值和安全面,是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Diskussion der dazu erforderlichen Kapazitäten ist deswegen eine gewisse Verwirrung eingetreten, weil Friedenssicherungsmissionen tendenziell als "Maßnahmen nach Kapitel VI" und Friedensdurchsetzungsmissionen als "Maßnahmen nach Kapitel VII" bezeichnet wurden - mit anderen Worten, Maßnahmen mit Zustimmung der Beteiligten beziehungsweise Zwangsmaßnahmen.

人们常常把根据各同意派遣的维持和平特派团称为“六章行动”,把强行派出的实施和平特派团称为“七章行动”,因在讨论所需要的能力时造成混淆。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Werte gilt es nicht nur deswegen zu fördern und zu stärken, weil es anderswo Probleme gibt, sondern es muss das Augenmerk dabei auch auf die Probleme innerhalb der eigenen Gemeinschaft des Kindes gerichtet werden.

促进和增强29条1款所载价值观不仅由于其他面的问题成为必要,且还必须注重儿童本身社区内的问题。

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


20V, 21/2D, 21stes Jahrhundert, 21日, 22日, 23日, 24 h-Sammelurin, 24日, 25日, 26日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Staatsfernsehen sind ARD und ZDF deswegen aber nicht.

, ARD和ZDF并是国家电视台。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Preis des Schreibpapiers stieg auch deswegen stark an.

一时间纸价大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Amerikaner mit George Washington an der Spitze packen es deswegen.

美国人在乔治华盛顿带领下,也正在这样做。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Dennoch oder gerade deswegen gehört es zu den schönsten Gebäuden Hamburgs.

也正它是汉堡最漂筑之一。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

为什么?为我们这么对伪君子生气为他们行为道德。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Natürlich war der Han-Kaiser Liu Heng deswegen neidisch an den Herrscher von Wu, Liu Bi.

,汉皇帝刘恒常嫉妒吴王刘濞。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Er ist dauernd angespannt deswegen und nervös.

所以他一直很紧崩着也很紧张。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Die wissen das nicht und bedanken sich deswegen nicht. Und dein Kollege?

他们知道,会感谢你。你同事呢?

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Stichwort Blitzkrieg, deswegen wird das so genannt.

关键字闪电战,这就是这么称呼它

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Und deswegen musst du 100% genau sein.

这就是为什么我们必须做到百分之百准确。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Weiß ich doch, deswegen hast du sie gestohlen!

我也知道它可爱,所以你才偷了它!

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und deswegen sprechen wir heute über den Republikaner.

我们今天要谈论是共和党人。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Wir haben hier zwei, deswegen halbiere ich eins.

我这里有两个,所以我要把一个切半。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.

所以我把照片都带来了。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Ich habe deswegen nie eine KP-Mitgliedschaft beantragt.

,我从未申请入党。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und niemand darf deswegen gemobbt, ausgeschlossen oder angegriffen werden.

没有人可以被欺负,排斥或攻击。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er war ein rechter Wucherer, und deswegen besonders reich.

货币商放高利贷,所以特别富有。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Hältst" bzw." du hältst" , die 2.Person Singular von halten, schreibst du deswegen mit " -tst" .

“Hältst”或“du hältst”,都是“halten”这个动词第二人称单数,所以用“-tst”结尾。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht.

我带了我双肩包,我带着它一起旅行。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Nee, aber ich arbeite auch selber in einem Cafe, deswegen...

绝对,我之前就是在一家咖啡馆里当服务员,所以说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


2月5日, 2月9日, 3 Zi. KDB, 3 Zi. KDB(3 Zimmer, Küche, Dusche und Bad), 3 Zi.-Whg, 3,4 Methylendioxymethylamphetamin, 3,4-Methylendioxyamphetamin, 3,4-Methylendioxyethylamphetamin, 30er, 30日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接