有奖纠错
| 划词

Er treibt regelmäßig Sport und hat deswegen gute Kondition.

他经常体育锻炼,所以身体素质好。

评价该例句:好评差评指正

Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.

他很多课都不及格,所以要补考。

评价该例句:好评差评指正

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能志愿申请人失去兴趣原因是还有,他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序中可予采纳证据并不因其曾解中而变成不可采纳。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.

、在不影响第五十五条下,非托运人持有人,未行使运输合同下任何权利,不能只因为是持有人而负有运输合同下任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Während der letzten fünf Jahre haben wir über 18 Milliarden US-Dollar für Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen ausgegeben, die zum Teil deswegen notwendig wurde, weil keine ausreichenden Präventivmaßnahmen ergriffen worden waren.

在过去五年里,我们花了180亿美元在联合国维和行动上,其部分原因是预防措施不足。

评价该例句:好评差评指正

Der Völkermord in Ruanda konnte zum Teil deswegen solche Ausmaße erreichen, weil die internationale Gemeinschaft die damals in dem Land stationierte Mission nicht nutzte oder verstärkte, um einem offenkundigen Übel zu begegnen.

卢旺达灭绝种族事件能够发展到这种地步,部分原因是国际社会未能动或增援当时在该国当地部队抵抗显然是罪恶力量。

评价该例句:好评差评指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenanträge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

然而,维和部人员编制水平在新制度下没有什么增加,部分原因是秘书处似乎过容忍谦让,完全不超出它认为政治市场所能承受限度。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen ist bestrebt, alle Staaten zu schützen, nicht deswegen, weil sie von Natur aus gut wären, sondern weil ihre Existenz eine Voraussetzung dafür ist, um Gerechtigkeit und Würde, Wert und Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten.

《联合国宪章》寻求保护所有国家,并不是因为所有国家在本质上都是善良,而是因为国家在为其公民获得尊严、公正、价值和安全方面,是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Werte gilt es nicht nur deswegen zu fördern und zu stärken, weil es anderswo Probleme gibt, sondern es muss das Augenmerk dabei auch auf die Probleme innerhalb der eigenen Gemeinschaft des Kindes gerichtet werden.

促进和增强第29条第1款所载价值观不仅由其他方面问题而成为必要,而且还必须注重儿童本身社区内问题。

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等,无法查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eichfilter, Eichflüssigkeit, Eichfrequenz, Eichfunkenstrecke, Eichfunktion, Eichgas, Eichgeber, Eichgenauigkeit, Eichgerät, Eichgitter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Der Preis des Schreibpapiers stieg auch deswegen stark an.

一时间纸价大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Amerikaner mit George Washington an der Spitze packen es deswegen.

美国人在乔治华盛顿的带领下,也正在样做。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Dennoch oder gerade deswegen gehört es zu den schönsten Gebäuden Hamburgs.

也正因如此它是汉堡最漂亮的建筑之一。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

为什么?因为我们么对伪君子生气的原因不是因为他们的行为不道德。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Natürlich war der Han-Kaiser Liu Heng deswegen neidisch an den Herrscher von Wu, Liu Bi.

为此,汉皇帝刘恒非常嫉妒吴王刘濞。

评价该例句:好评差评指正
启示录

Stichwort Blitzkrieg, deswegen wird das so genannt.

么称呼它的原因。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Und deswegen musst du 100% genau sein.

是为什么我们必须做到百分之百准确。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Weiß ich doch, deswegen hast du sie gestohlen!

我也知道它可爱,所以你才偷了它!

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.

所以我把照片都带来了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Er ist dauernd angespannt deswegen und nervös.

所以他一直很紧崩着也很紧张。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Ich habe deswegen nie eine KP-Mitgliedschaft beantragt.

因此,我从未申请入党。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Babylonier nicht, deswegen haben sie das 13. ignoriert.

巴比伦人不想,所以他们忽略了第13个星座。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er war ein rechter Wucherer, und deswegen besonders reich.

货币商放高利贷,所以特别富有。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Hältst" bzw." du hältst" , die 2.Person Singular von halten, schreibst du deswegen mit " -tst" .

“Hältst”或“du hältst”,都是“halten”个动词的第二人称单数,所以用“-tst”结尾。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe meinen Rucksack dabei, deswegen habe ich ihn mitgebracht.

我带了我的双肩包,我带着它一起旅行。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Nee, aber ich arbeite auch selber in einem Cafe, deswegen...

绝对不会的,我之前是在一家咖啡馆里当服务员,所以说。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und deswegen ist das chinesische Neujahrsfest auch so wichtig.

是为什么中国新年如此重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich liebe Snacks, deswegen hab ich auch jetzt welche gemacht.

我喜欢吃零食,所以我做了一些。

评价该例句:好评差评指正
启示录

Denn die Leute sind frustriert, und wählen deswegen radikale Parteien.

因为人们感到受挫,所以他们才会投票给激进的政党。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Die sind nicht hartgekocht, deswegen pelle ich die ganz vorsichtig.

它们没有被煮的很硬,所以我需要小心地把外面一层皮剥掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eichmethode, Eichmikrofon, Eichmischung, Eichner, Eichnormal, Eichöl, Eichordnung, Eichoszillator, Eichparameter, Eichpfahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接