Die Schuhsohlen sind nicht mehr dicht.
鞋底已经漏水了。
Im dichten Nebel gab es mehrere Kollisionen.
在浓雾中发生了好几起(车、船)碰撞事故。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
In Deutschland gibt es viele dichte Wälder.
在德国有很多茂密的森林。
Die Handwerker haben die undichte Gasleitung ausgebessert.
工人把漏气的煤气管修好了。
Der Rauch stieg in dichten Wirbeln auf.
烟雾缭绕。
Die Bäume waren in dichtes Weiß gehüllt.
树木被厚厚的白雪覆盖。
Auf der Straße fuhren die Autos dicht aufgeschlossen.
汽车一辆紧一辆地行驶。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
长得靠近鼻根。
Das Dach ist undicht,das Wasser läuft durch.
屋顶不严实,水漏了下来。
Die undichte Stelle im Dach muss ausgebessert werden.
屋顶的漏洞须做修补。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车后面扬起一片尘土。
Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.
阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。
In dieser Stadt ist überall dichte Vegetation zu sehen.
在这个城市到处都有茂密的植被。
Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.
茂密的灌木丛遮没了远眺的视线。
Der Rauch lag in einer dichten Wolke über der Stadt.
城市空烟雾迷漫。
Die Sonne drang erst gegen Mittag (durch den dichten Nebel) durch.
太阳在近中午时才(从浓雾中)透出来。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超大型油轮有必须是密封的。
Wir müssen versuchen,die Großstadt mit ihren dichten Verkehr zu umfahren.
我们必须设法绕开这个交通拥挤的大城市。
Die Fenster schließen nicht dicht.
窗户关不紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das dabei entstehende Vakuum hält den Verschluss dicht.
由此产生的真盖子紧闭。
Er macht das Zentrum dicht, wenn's nötig ist.
必要的时候他也冲到中心位置。
Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
但是我们住的离西柏林的边界非常近。
Wie in Vor-Corona-Zeiten tummeln sich hier Nachtschwärmer, stehen dicht an dicht vor Imbissen und Spätis.
就像疫情时代之前一样,夜猫子们在这里玩耍,在小吃摊和便利店前聚集。
Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
该地位于民主德国的东柏林。不我们住的很靠近西柏林的边境。
Wenn sich etwas knubbelt, kommt etwas sehr dicht zusammen.
如果有什么东西拥挤,那它们就很紧地挨在一起。
Die Teilchen liegen dann so dicht, dass sie zu einer Art Meer aus Quarks verschmelzen.
然后,这些粒子靠得如此近,以至于它们融化成一种夸克海。
Umso mehr diese Merkmale miteinander verflochten sind, desto dichter und belastbarer wird das Geflecht.
这些特征交织得越多,网络就越密集,越稳固。
Volkslieder werden wieder gesammelt und neue gedichtet.
他们重新汇编和创作民歌。
Darum macht es eine richtig dichte Schicht.
由此形成了非常紧密的一层。
Der Rauch quoll dicht aus dem Schornstein heraus.
着浓。
Je mehr es glüht, desto dichter hocken wir aufeinander.
星光越亮,居住的人口越密集。
Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.
成群结队的孩子们挤在学校门口。
Durch den Sturm und Schnee, in ein' dichten Nebel rein.
风雨里追赶雾里分不清影踪。
Von jedem Literatenmaler wird erwartet, dass er selbst dichten kann.
每个水墨画家可以自己创作自己所期望创作的。
Motten sind ganz kleine Schmetterlinge, deren Körper dicht behaart ist.
飞蛾是非常小的蝴蝶,它的身体长着密密的绒毛。
Im dicht besiedelten Deutschland trifft da Raubtier schnell auf Mensch.
在人口密集的德国,掠食者很快就碰上人类。
Zuerst das undichte Dach hier oder das stinkende Klo dort?
是漏水的屋顶呢,还是破旧不堪的厕所呢?
Jetzt öffnete der König eine kleine Kammer dicht neben dem Gemach, wo Elisa schlafen sollte.
国王在赐给艾莉莎的卧室旁重新布置了一个小房间。
MRS. DANVERS: Ihr Haar war dicht und weich.
她的秀发紧密而柔顺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释