有奖纠错
| 划词

Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen.

用会议一种语,应口译成会议其他语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angelegte, angelehnt, angelenkt, angelernt, Angelfischerei, Angelgerät, Angelhaken, Angelia, Angelica, Angelicin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Die wird so nett sein und Sie dolmetschen.

人很nice的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Ich musste entweder jemanden selber finden, einen Freund, Bekannte, der für mich dolmetschen konnte.

要么己找人, 一个朋友,一个熟人可以为

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und die Mädchen dolmetschen was ihnen Maria " erzählt" .

女孩们会解读玛丽亚“告诉” 她们的话。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

In Deutschland darf jeder dolmetschen – egal, ob es sich dabei um Verwandte der Migranten oder Reinigungskräfte aus demselben Herkunftsland handelt.

在德国,任何人都可以——无论他们移民的亲属还同一原籍国的清洁工。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In einem kleinen Salon, in dem auch Hüte und Handtaschen ausgestellt sind, wäscht und schneidet die thailändische Friseurin; Martin Woodtli dolmetscht und Verena genießt - zumindest für eine kurze Zeit, dann möchte sie aufspringen.

在一个陈列着帽子和手提包的小沙龙里,泰国理发师负责洗头和剪发; Martin Woodtli 解释和 Verena 享受 - 至少在短时间内, 然后她想跳起

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

Ich finde auch Herrn Macron relativ eine große Herausforderung, ihn zu dolmetschen.

评价该例句:好评差评指正
Studio 21 A2 Kursbuch

Wir dolmetschen auf Messen und machen manchmal für Firmen Broschüren auf Englisch, Spanisch oder Russisch.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit Hilfe der Englisch kundigen Frau, die für sie dolmetscht, bittet die Lehrerin ihre Schüler inständig, doch dafür zu sorgen, dass ihre Töchter, Schwestern und Ehefrauen wiederkämen - sie garantiere für ein gutes Lernklima.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angelrute, Angelsachse, Angelsachsen, angelsächsisch, Angelschein, Angelschnur, Angelsport, Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接