有奖纠错
| 划词

Die Rivalität zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.

和前苏联之间的对抗堵塞了安全理事,使之无法在维护际和平与安全方面导作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asynchrontachometergenerator, Asynchronübertragung, Asynchronübertragung-Schnittstellenbaustein, asynchrony, asyndetisch, Asyndeton, Aszendent, Aszendenz, aszendieren, Aszension,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Durch sein Geld hat der Tourist den Einheimischen gegenüber häufig eine dominante Position.

与当地人相比,游客凭借金钱通常据优势地位。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen, dass die regionalen Staatengemeinschaften in Afrika eine dominante Rolle spielen.

我们将结以我们的训练任务,并促进稳定做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Ihre dominante Schwiegermutter hat sofort die Aufsicht über diese Kinder an sich gerissen.

她支配欲极强的婆婆立刻夺走了孩子的监管权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Auch nach dem Seitenwechsel bleibt Deutschland dominant, dank Moritz Wagner.

即使换边之后,德国队仍然据主导地位,这要归功于莫里茨·瓦格纳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Aber in der ersten Halbzeit waren wir dominant und haben gut gespielt.

但是上半场我们据了主导地位并且踢得很好。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Themen Fahrrad und Öffentlicher Nahverkehr sind darin dominant – oder besser: vorrangig.

自行车和当地公共交通的主导地位——或者更切地说:优先。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Auf EU Ebene bleibt Englisch – auch nach dem Ausscheiden Großbritanniens dominant - zum Leidwesen der Franzosen.

欧盟层面,英语仍然主导地位 - 即使英国离开后 - 令法国人懊恼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach dem Seitenwechsel spielt die deutsche Mannschaft dominant, macht defensiv wenig Fehler und nutzt ihre Chancen effektiver.

中场休息后,德国队打出了统治力,防守上失误较少,并且更加有效地利用了机会。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Eine dominante Person kann auch respektvoll und einfühlsam sein.

一个主导地位的人也可以是尊重和善解人意的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das trifft insbesondere für Länder zu, in denen Englisch die dominante Sprache ist.

以英语为主要语言的国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach wie vor spüren wir, dass die kulturelle Integration das absolut dominante Thema sein wird.

我们仍然认为文化融将是绝对主导的

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Aber - Moment! Kaiser von Deutschland, das klang zu dominant und hätte die mühsam ins Boot geholten Süddeutschen düpiert.

可是等等! 德意志皇帝, 这听起来太霸道了, 而且会欺骗德国南部人, 他们费了好大劲才被带上船。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil er mit knapp neun Lichtjahren Entfernung zu unseren zehn nächsten Nachbarsternen gehört, ist er am Himmel so dominant.

因为它是离我们最近的十颗恒星之一, 距离将近九光年,所以它天空中如此显眼。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Eine dominante Person ist oft in der Lage, andere zu führen und Entscheidungen zu treffen.

主导地位的人通常能够领导他人并做出决定。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das ist ganz unterschiedlich: Zu manchen Universitäten sind es mehr die Naturwissenschaften, die hier dominant sind.

这是非常不同的:一些大学,这里更多的是自然科学主导地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Christian Bommarius schildert die damalige, nicht nur in linken Kreisen dominante Skepsis in der Bevölkerung.

Christian Bommarius 描述了当时民众的怀疑态度,这不仅左翼圈子中主导地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

Um Griechen und Italiener als faule Prasser zu karikieren, die auf Kosten anderer lebten. Oder Deutsche als selbstsüchtige, dominante Übermenschen, als ewige Nazis eben.

将希腊人和意大利人讽刺为以牺牲他人为生的懒惰贪食者。或者德国人是自私的、主导地位的超人,是永恒的纳粹分子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Man sieht, dass die sich bei Dienstpostenwechseln gegenseitig nachziehen und wie da wirklich ein Milieu aus Ehemaligen im BND entsteht, was nach meinem Eindruck dort auch einfach dominant ist.

你可以看到他们更换职位时相互追随,以及前雇员的氛围如何 BND 真正发展,我认为这那里据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Von links schießt mir gerade einer mit Karacho aus der Deckung eines falschparkenden Möbelwagens in die Vorfahrt - eine neuere, aber umso dominantere Spezies: der Radler jenseits aller Vorfahrt.

从左边有人从一辆错误停放的家具货车的封面向我开枪,进入通行权 - 一个更新但更主导地位的物种:骑自行车的人超出了通行权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Deutschland war oft für seine Nachbarn zu groß und zu dominant. Eine gemeinsame Ordnung gelang nicht. Deutsches Machtstreben führte im vergangenen Jahrhundert zu Weltkriegen, und einer moralischen Katastrophe meines Landes."

“对于邻国来说,德国往往太大、太主导地位。共同秩序没有成功。上个世纪,德国对权力的争夺导致了世界大战和我国的道德灾难。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


At. G(ew)., ata, ATA(Advanced Technology Attachments), Ata.[ata], atag, ATAGAerodynamische Versuchsanstalt in Göttingen, ataktisch, ataktisches Polymer, ATAPI, ATAPI(AT-Attachment Packet Interface),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接