Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成这项工作是很紧迫的事。
Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
他急地请求我帮他一个忙。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
他尝试着驱散这些不愉快的回忆。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这首歌(这本书)已深入民间。
Er sah sich in die Enge gedrängt.
他觉己已被逼入困境。
In den Ausstellungshallen hatten sich die Besucher gedrängt.
参观者挤满了展览馆大厅。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一吧,你们的喊声传别人家里去了!
Der Fußballverein braucht dringend eine eigene Spielstätte.
足球俱乐部迫一个己的运动场地。
Das Geschoß drang ihm in den Leib.
子弹进入他的腹部。
Aus dem Haus drangen Fetzen von Gesang.
房子里传出断断续续的歌声。
Die Kälte drang uns durch die Kleider.
寒气透过我们的衣服。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声传我耳边。
Der Regen drang durchs Dah ins Zimmer herein.
雨水从屋顶渗入屋内。
Zwei Männer drangen(mit Messern) auf ihn ein.
两个男人(持刀)向他袭击。
Das Wasser drang in den Keller ein.
水灌入地窖。
Aus dem Zimmer drang ein lauter Schrei.
从房间里发出叫喊声。
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。
Der Verletzte braucht dringend einen Arzt zu besuchen.
这位伤员急就医。
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射出一道灯光。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他们一再地向他提出各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich muss mal ganz dringend für kleine Mädchen!
现在马上得上厕所!
Natürlich nur, wenn die Weiden keine Nahrungsmittelfelder, Menschen oder Wälder verdrängen.
当然,只有当牧场不会侵占粮田、人或森林的空间时。
Es ist aktuell sehr dringend, dass wir da was tun.
当前的形势刻不容缓,们需要为此做点什么。
Nichts entkommt der enorm hohen Anziehungskraft, nicht einmal das Licht dringt nach außen.
没有物质能逃离()这巨大的引力,就连光(线)也无法穿()逃到外面。
Ach Wilhelm! wozu mich mein Herz oft drängt!
威廉呵!的心时时渴望到她身边去!
Ich hatte Bauchschmerzen, ich konnte nicht schlafen, ich nahm Schlaftabletten, um das irgendwie zu verdrängen.
肚子疼,睡不着,吃安眠药来忘记它。
Aber wir brauchen dringend etwas Seerosenpollen. Ja!
但们急需一些睡莲花粉。是!
Die Verteidiger drängen die Angreifer langsam zurück.
防守方慢慢方击退。
Er berichtet von unglaublichen Gräueln und mehr als einmal dringen japanische Soldaten in seinem Grundstück ein.
他报告了令人难以置信的暴行,也数次记录日本士兵侵入他的土地。
Sie drängen zum Beispiel in Werksgelände von RWE ein.
例如,他们强行入RWE的工厂。
" Ich muss mich dringend hinlegen. Ich bin so müde! "
" 急需躺下休息。太累了!"
Oben auf den Galerien standen dicht gedrängt die Zuschauer.
高处的楼厢里,拥挤地站满了观众。
Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.
成群结队的孩子们挤在学校门口。
Nee, ist dringend. Du musst sofort für den Prinzen verreisen.
不行,任务很急。你必须立刻为王子殿下远行。
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
这名女性有生命危险。们迫切需要您的帮助。
Er ist in der 9. Klasse und braucht dringend Nachhilfe in Mathematik.
他现在上9年级,需要在数学上接受一定的课外辅导。
Was ihr dringend braucht, ist Flugunterricht.
你们紧急需要的是飞行课。
Wir brauchen dringend Informationen zum Täter.
们迫切需要有关男性犯罪者的信息。
Es dringen Blüten. Aus jedem Zweig. Und tausend Stimmen. Aus dem Gesträuch.
花朵顶破枝丫,尽情绽放。 在灌木林中,放声歌唱。
Aber sie erleben so unheimlich viel Neues, dass sie ihren Schlaf dringend brauchen.
他们看见了太多新事物,所以迫切地需要睡眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释