Geben Sie mir bitte meinen Koffer durchs Fenster heraus!
请我的箱子从窗口递给我!
Der Schuß ging ihm durchs Herz.
子弹穿过的心脏。
Wer läuft denn da durchs Gelände?
(口)谁在那里跑来跑去?
Er ging als Erster durchs Ziel.
第一个跑到终点。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
箱子从窗口递出来给我!
Er stampfte durchs Zimmer,daß die Möbel wackelten.
脚步很重地穿过房间,家具都震动了。
Der Regen drang durchs Dah ins Zimmer herein.
雨水从屋顶渗入屋。
Der Dieb muß durchs Fenster hereingestiegen sein.
小偷想必是从窗户爬进来的。
Das Kind ist vor Freude durchs Zimmer getanzt.
这个孩子快乐的蹦蹦跳跳的穿过房间。
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进。
Er hat den Ball durchs Fenster zu mir hereingeworfen.
球从窗口向我扔了进来。
Es hat jemand durchs Fenster ins Zimmer zu uns hereingeschossen.
有人从窗户往房间里向我们开枪。
Er hat mich durchs Museum (durch die ganze Stadt) geschleppt.
(口)硬拖我去参观博物馆(游览全城)。
Es dringt mir durchs Herz.
这使我痛心。
Laß mich mal durchschauen (durchs Fernrohr)!
让我(用望远镜)看一下!
Er hat mich durchs Museum geschleppt.
硬拖着我去参观博物馆。
Sie huschte durchs Zimmer.
她从房间一闪而过。
Er mußte durchs Kellerfenster durchsteigen.
必须穿过地下的窗子。
Er ist durchs Examen gesaust.
(俗,谑)在这次考试中栽了跟头。
Ich bin durchs Examen gesegelt.
(俗)我考试不及格.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein paar Wellen sind normal, einfach auch durchs Garen.
表面有起伏正常,时候引起。
Aber ich vermute, du hast Kochen durchs Kochen gelernt oder durchs Zuschauen und Nachkochen.
但我猜,你通过做饭或通过观察和模仿来学习烹饪。
Es gibt erste Screenshots, die durchs Netz gehen.
第一张屏幕截图已经在网络传播。
Und wie soll ich einfach durchs Leben gehen?
我该如何度过一生?
Da musste sie durchs goldene gehen.
男人让她从金门出去。
Ist nicht Ihr Ernst! - Das ist gerade durchs Drüberlaufen zurückgerutscht.
您在和我开玩笑吧。那个...来回走动,导致了地毯错位。
Heute ist mir ihr Blick tief durchs Herz gedrungen.
今天她对我一瞥,深深地触动了我心。
Die gute Nachricht, den Kopfregen können Sie durchs Rennen verringern.
好消息,在这种雨里,奔跑可以少淋到雨量。
Außerdem fliegen Mikrometeoriten überall durchs Sonnensystem und schießen zum Beispiel auch bei uns auf die Erde.
另外,微流星体飞遍了整个太阳系,比如它们也会射向我们地球。
Der Liebhaber verduftet durchs Fenster, als der Ehemann nach Hause kommt.
当丈夫回家时候,情人从窗户溜走了。
Ich hoffe, Sie sind gut durchs Jahr gekommen und können die Festtage genießen.
我希望你们度过了美好一年,能好好享受节日。
Das würde uns die Infrastruktur ermöglichen, um quasi unlimitierte Energie quer durchs Sonnensystem zu schicken.
这就能为我们提供基础设施,以在太阳系中输送几乎无限能量。
Sie mussten sich ohne Vorbilder, ohne Seilschaften ihren Weg durchs parteipolitische Unterholz suchen und bahnen.
您必须在有、有团队情况下,在政党政治灌木丛中找到并铺平道路。
Es wurde gekocht und gebacken, gebraten und gesotten, sodass der Geruch durchs ganze Dorf zog.
大厨房里煎炒烹炸,食物香味飘散在整个村庄里。
Allerdings oft nur durchs Zuschauen und vor allem auf dem Land war die Ausbildung nicht so wichtig.
在当时德国,职业培训并不很重要。
Er ist durchs Fenster gekommen. Ein junger Mann war es mit kurzen Haaren und mit einer runden Brille.
强盗从窗户进来。他一位短发、戴着圆眼镜年轻男子。
Sie rasen mit Lichtgeschwindigkeit durchs Sonnensystem, saugen Protonen in den Sonnenwind und verwandeln ihn in einen solaren Hochgeschwindigkeits-Protonensturm.
它们以光速穿过太阳系,将质子吸入太阳风,并将其转化为太阳高速质子风暴。
Eine Sache, die sich eigentlich durchs ganze Studium durchgezogen hat, vom zweiten bis sechstes Semester, ist eigentlich das Rechnen.
有一科目贯穿了整个学习过程,从第二学期到第六学期都有,那就计算。
Hunderttausende davon schwimmen hier aktuell durchs Meer.
目前有数十万只海龟在这里海里游泳。
Beim Siegeszug der SA durchs Brandenburger Tor – da marschierte ich mit.
当冲锋队胜利地穿过勃兰登堡门时,我和他们一起游行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释