有奖纠错
| 划词

Das Gestein ist mit Erzen durchsetzt.

岩石中含有矿砂。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.

该地区仍然被反抗游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果没有有效地制定目标,安全理事会如果没有制执行,那么制裁就会流于失败。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些准则并不是要保证每次都取得从客观角度来看是最好的结果;而是要加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,争取国际社会支持安全理事会的决定;减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hirtstab, Hirtvolk, His, Hisanohamasaurus, Hisbollah, His-Dur, hisis, his-Moll, Hispaniola, hispanisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Als sich dann das Christentum durchsetzt, hat die Orakelei wieder ein Ende. Außer natürlich es ist Fußball-WM.

当基督教盛行时,神谕就结束了。 当然,除非是世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Stell dir mal vor, dein Blut wäre von Billionen kleiner Bomben durchsetzt, die jederzeit hochgehen könnten.

想象一下,如果你的血液中充满了数以万亿计的小炸弹,随时都可能爆炸。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

In der Natur gilt diese Regel, die jede Kreatur versteht, dass der Stärkere sich durchsetzt.

在自然界中,这条规则适用,每个生物都明白,最强者将获胜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Das reale Leben, unser Alltag, überall auf der Welt, ist schon jetzt durchsetzt von englischsprachigen Ausdrücken: Auch in Deutschland chillen und checken wir.

现实生活,我们在世界各地的日常生活,已经穿插着英语表达:We chill and check in Germany too。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es hat dann zwar deutlich länger gedauert, bis sich die E-Autos als Technologie durchsetzten.

尽管电动汽车作为一项技术普及的时间比预期更久。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Kein Wunder, dass dieser Treibstoff sich nicht durchsetzt.

难怪这没有流行起

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heckmann: Aber war es nicht auch die Empörung über eine total verstaubte Gesellschaft, die durchsetzt war mit Eliten, die aus der Nazi-Zeit kamen?

赫克曼:但这不也是对一个充斥着自纳粹时代的精英的完全过时的社会的愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Selbst im 18. Jahrhundert, als sich die Aufklärung durchsetzt, spüren die Menschen ständig vermeintliche Vampire auf.

使在启蒙运动盛行的 18 世纪,人们也一直在不断追查可疑的吸血鬼。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Homeoffice hat so viele Vorteile, es ist kaum zu glauben, dass es sich jetzt erst durchsetzt.

居家办公的好处如此之多,不敢相信怎会现在才流行起

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Das Englische selbst wiederum ist eine Sprache durchsetzt mit Ausdrücken aus dem Griechischen, dem Latein, aus den Sprachen der einstigen Kolonien und sogar aus dem neueren Deutsch.

英语本身是一穿插着希腊语、拉丁语、前殖民地语言甚至现代德语的表达方式的语言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Die Wettervorhersage für morgen, Mittwoch, den 9. August: Bevor sich am Donnerstag Hochdruckeinfluss durchsetzt, erreicht uns in der Nacht ein Tiefausläufer.

明天(8 9 日星期三)天气预报:周四高压之前,低压支流将在夜间到达我们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194合集

Nach dem Mauerfall, als sich der Kapitalismus als Wirtschaftssystem weltweit durchsetzte, fand die ILO seltener Gehör. Bestes Beispiel ist die Transformation in Mittel- und Osteuropa.

柏林墙倒塌后, 当资本主义在世界范围内确立为经济体系时,国际劳工组织受到的关注较少。 最好的例子就是中欧和东欧的转型。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Während die neue Bonner Koalition zunächst den konfrontativen NATO-Doppelbeschluss gegen die Mehrheitsmeinung in der Bevölkerung durchsetzte, bemühte sie sich gleichzeitig krampfhaft, den deutsch-deutschen Gesprächsfaden nicht abreißen zu lassen.

虽然新的波恩联盟最初反对大多数民众的意见,通过了对抗性的北约双轨制决定,但它拼命地试图不让德德对话的线索中断。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201310合集

" Nein, wir erkennen jetzt tatsächlich die Abschlüsse verbindlich bundesweit an, das heißt also, wenn man sich im Bewerbungsverfahren durchsetzt, dann wird man auch genommen."

“不,我们现在实际上在全国范围内承认学位,这意味着如果你在申请过程中获胜,那么你也会被录取。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wären Sie denn dafür, dass man das auch noch strenger und strikter durchsetzt, dass alle Länder in der Europäischen Union wirklich Flüchtlinge aufnehmen und das auch über eine Quote verteilt?

你是否赞成把这个执行得更严格、更严格,欧盟所有国家都真正接收难民, 这也应该通过配额分配?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ein weiteres wichtiges Kriterium, dessen Bedeutungszuwachs laut Forschern vor allem auf die Millennials zurückzuführen ist und das sich langsam in Unternehmen durchsetzt, ist folgendes: Arbeit sollte sinnstiftend sein.

据研究人员称,由于千禧一代人(越越多进入职场),另一个重要标准的重要性正在上升,并且慢慢被公司所贯彻,工作应该有意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zur französischen Gruppe gehören zum Beispiel auch die Alphabete von Griechenland, Irland, Brasilien, Pakistan und Dänemark, während sich das britische Alphabet in Tschechien, Australien und Indien durchsetzte.

例如,法国字母组还包括希腊、爱尔兰、巴西、巴基斯坦和丹麦的字母表,而英国字母表在捷克共和国、澳大利亚和印度占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222合集

In einem traditionell katholischen Land, in dem das Franco-Regime den sogenannten Nationalkatholizismus mit Gewalt durchsetzte und der Kirche eine Sonderstellung bei der Erziehung zusprach, kamen solche Dinge eben vor.

在一个传统的天主教国家,佛朗哥政权推行所谓的民族天主教,并在教育中给予教会特殊的地位,这样的事情就发生了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ist das aus Ihrer Sicht vielleicht der Grund, dass sich außer ein paar Grundschulen und Waldorf-Schulen und wenigen anderen Modellschulen das Modell sich nicht durchsetzt der etwas ausführlicheren, individuelleren verbalen Beurteilung?

Pfister:从你的角度看,这可能是为什么除了一些小学和华德福学校以及其他一些示范学校之外,该模型没有获得更详细、更个性化的口头评估认可的原因吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Dort wartet Erzrivale Schweiz - gegen sich die Deutschen in den letzten drei K.o.-Spielen durchsetzten.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hit parade, Hitachi, Hitchcock, Hitler, Hitliste, Hitomi, Hitparade, Hitrate, Hits, Hitsche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接