Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报可信度到底有多高?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎我们共同假期。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,没有任何边界了。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我不愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去喽!
Worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich kennenlernen wollen?
德国人如果要认识会怎么搭呢?
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符合他性格。
Der Imageschaden ist eigentlich das größte Problem.
图像损害其实是最大问题。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访意图是什么?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件主谋。
Warum prügeln eigentlich alle auf die Deutschen ein?
为什么所有人都打这些德国人?
Wer hat bei diesem Film eigentlich Regie geführt?
谁将要导演这个电影?
Was wollen Sie eigentlich (von mir)?
您到底要(我)干什么?
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲笑什么?
Das sollte er eigentlich nicht sagen.
他本来不该说这话。
Ich weiß auch nicht mehr,wie es eigentlich zugegangen ist.
我也不知道,事情究竟是怎发生。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些从事间谍活动人从来没被抓到过。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目是进一步了解这个国家。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这并不是他一贯做法。
Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?
你把钱转成功了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei wollt ich eigentlich ... früh pennen gehen heute.
我本来想… … 早点睡觉的。
Was machen die Deutschen eigentlich in ihrer Freizeit?
德国人在业余时间究竟做什么呢?
Aber warum wollen Mücken eigentlich unser Blut?
但蚊子到底为什么要我们的血?
Ist meine Decke eigentlich noch zu Hause?
我的外套在家里吗?
Was ist das eigentlich genau, die Seele?
灵魂究竟是什么?
Was ist das für ein Krach eigentlich?
到底是什么声音?
Sag mal, lebt Emil Nolde eigentlich noch?
埃米.德现在还活着么?
Wie feiert man eigentlich diesen Heiligen Abend?
人们怎样庆祝圣诞夜的?
Hat Ihr Mann eigentlich eine feste Stelle?
您丈夫有固定工作吗?
Möchten Sie eigentlich ein Bier zum Essen?
您想来杯啤酒吗?
Hat der Wagen eigentlich auch irgendeine Garantie?
车有保修吗?
Sag mal, wo ist denn eigentlich Oma?
说起来,外婆在哪儿呢?
Aber ich mag ihn eigentlich gar nicht.
但我一点也不喜欢喝。
Lucy, was wünschst du dir eigentlich vom Weihnachtsmann?
露西,你想从圣诞老人那得到什么礼物?
Ja, gar nicht, ich esse es eigentlich nie.
是的,我一般不吃。
Wie lange kennt ihr zwei euch eigentlich schon?
你们俩认识多久了?
Und später weiß man eigentlich nicht so viel.
之后就不太清楚了。
Ach so! – Wann fahren Sie eigentlich nach Osaka?
这样啊! 您到底什么时候去大阪?
Mit dieser Definition kommen wir eigentlich nicht weit.
这个定义其实是很模糊的。
" Oje. Das müsste er aber eigentlich besser wissen! "
“哦,天哪。他本该知道得更多的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释