Die Einrichtung rasch einsetzbarer Informationsteams für neue Friedensmissionen wird die Hauptabteilung noch besser in die Lage versetzen, ihre Ziele auf diesem Gebiet zu verwirklichen.
派遣快速部署新闻组参与新的和平特派团,将进一步提高新闻部在外地实现目标的能力。
Der Sicherheitsrat betont, dass in den Postkonfliktländern im frühestmöglichen Stadium vorhandene Kapazitäten herangezogen und ausgebaut werden müssen, und wie wichtig es ist, im Hinblick darauf über rasch einsetzbare zivile Sachverständige, darunter gegebenenfalls aus der jeweiligen Region, zu verfügen.
“安全理事会强调冲突的国家需要尽早借助和发展现有的国家能力,此外也必须立可迅速部署的文职专家队伍以帮助实现这一目标,包括酌情立该区域的相专家队伍。
Der Sicherheitsrat ermutigt zu Anstrengungen, die darauf gerichtet sind, dem dringenden Bedarf an rasch einsetzbaren zivilen Sachverständigen zu entsprechen, und betont, dass die wesentliche Aufgabe dieser Sachverständigen darin besteht, in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden die nationalen Kapazitäten zu stärken.
“安全理事会鼓励各方努力满足对于可快速部署的文职专家的迫切需求,并强调,此类专家人员所起的用在于同国家当局协加强国家能力。
Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.
虽然在改进对需要所评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保在需要的地方和时候公平使用财政援助。
In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.
在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,立一套核心标准或者原则,为今后业绩规划、监测和评价的参照数。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über rasch einsetzbare Kapazitäten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit: In den Haushalten der Friedensmissionen sollen zusätzliche Mittel für Öffentlichkeitsarbeit, entsprechendes Personal und die erforderliche Informationstechnologie bereitgestellt werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck der Mission besser vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herstellen zu können.
于快速部署新闻能力的重要议摘要:在特派团预算中应当增拨专用于新闻、有工人员和信息技术的资源,以便传播和平行动的信息,并立有效的内部通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。