有奖纠错
| 划词

Bei all seiner Schlauheit wurde er doch entlarvt.

尽管,还露了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbeulwerkzeug, Ausbeute, Ausbeuteerhöhung, Ausbeutefaktor, Ausbeuteköffizient, ausbeuteln, ausbeuten, Ausbeuter, Ausbeuterate, Ausbeutergesellschat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Wenn wir Missbrauch von Kindern verhindern wollen, müssen wir die Täter schneller entlarven.

如果想避免侵害儿童的犯罪行为,我们必须尽可能快地披露施害人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch einen Hack konnten Millionen von Dokumenten erbeutet und so Steuerhinterziehung oder Geldwäsche einflussreicher Persönlichkeiten entlarvt werden.

一次黑客行为可以窃取数百万份文件,并以此揭露了权贵们的逃税或洗钱行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Recherchenetzwerke wie Bellingcat haben es sich zur Aufgabe gemacht, Falschinformationen zu entlarven.

像 Bellingcat 这样的研究网络已经为自己设定了揭穿错误信息的任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch die entlarvende Mischung ist nicht immer gleich.

但暴露的混合物并不总的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Die kann man nicht verbieten, sondern man muss sie bekämpfen, politisch, mit Argumenten, vielleicht auch entlarven.

你不能禁止, 你必须在政治上与论,也许还要揭露

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Sie würde normalerweise schreiben: " Der Black Hood ist entlarvt."

常会写, “黑头罩暴露了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber dann war sie fest entschlossen, den Bösewicht zu entlarven.

但后来她决心揭露那个恶棍。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Erste schien mir wahrscheinlicher, was mich als Mörder entlarven konnte.

第一种情况可能性更大,那么这就暴露了我凶手。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

All diese Gesten haben eins gemeinsam: Sie sind Übersprungshandlungen und sie entlarven dich.

这些都替代活动,而且暴露了你。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Ziel von Feuerbachs Kritik besteht darin, den Gottglauben als falsch zu entlarven.

费尔巴哈批判的目的在于揭露信仰上帝的错误性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

" Gemeinsam mit unseren Partnern bei Bellingcat haben wir uns die Videos mithilfe von Open-Source-Methoden genauer angesehen und konnten sie als Fälschungen entlarven."

“与我们在 Bellingcat 的合作伙伴一起,我们使用开源方法仔细研究了这些视频,并能够揭露假的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Damit hat sich Ortega für viele endgültig als Diktator entlarvt.

因此,奥尔特加明确地暴露了自己许多人的独裁者。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Böse Zungen behaupten, in der Politik gäbe es immer viel zu versprechen und das Versprochene so zu formulieren, dass man immer noch das Gegenteil davon tun kann, ohne als Lügner entlarvt zu werden.

邪恶的舌头声称,在政治中总有很多东西要承诺,并以这样的方式制定承诺,即一个人仍然可以做反的事情而不会被揭露为骗子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

" Mittlerweile ist das wirklich große PR-Risiko für solche Firmen, dass sie viel ankündigen und große Versprechen geben und dass sie dann entlarvt werden und entlarvt zu werden ist ja das Allerschlimmste, denn dann ist das Vertrauen weg."

“与此时,对于这些公司来说,真正大的公关风险他们宣布了很多并做出了很大的承诺,然后他们就被曝光了,而被曝光最糟糕的事情,因为那样的话信任就会消失。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Nicht nur verlor unser Ich-Ideal in der Katastrophe seinen realen Rückhalt – der Führer wird auch noch von den Siegern als ein herostratischer Verbrecher entlarvt.

我们的自我理想不仅在灾难中失去了真正的支持——领导者也被胜利者揭露为英雄主义罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Das hast du wohl nicht geglaubt, dass ich hier aufstehe und dich entlarve und verurteile?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig, Ausbeutungsgrad, Ausbeutungssystem, ausbezahlen, Ausbezahlung, ausbiegen, Ausbiegung, ausbieten, ausbilden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接