Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.
他不符他的年龄。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
这个音乐的形式结构符古典时。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符事实。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符他的性格。
Das entspricht den Usancen in unserer Branche.
这符这一行商业的惯例。
Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.
结果同的预料大相符。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符了的望。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有是5年。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.
本报告是根据这些要求提交的。
Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.
爸爸的养老金相当于他最终收入的70%。
Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.
政府采取相应措施来制止通货膨胀。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符买主要求。
Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.
据这个广告说,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。
Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repräsentativen Regierung entsprochen werden.
举行可信的选举是为了响应对具有代表性的政府的需要。
Ein Euro entspricht ca. acht Yuan.
一欧元大约相当于8元。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶油相当于159升。
Der Aufwand entsprach nicht dem Nutzen.
得不偿失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich denke, neue Verpackung entspricht Ihrem Interesse.
我认为,您会对新的包装感兴趣的。
Der Durchschnittslohn beträgt 39.600 Norwegische Kronen, was knapp 4000 Euro entspricht.
这儿的平均工资为39,600挪威,就是将近4000欧元。
100 Milligramm auf 500 Mililiter, was einem starken Espresso entspricht.
每500毫升有100毫,当于一杯意大利浓缩咖啡。
Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.
虽然它们品质不错,但外观上却不达标。
" Fresse" und " saufe" entspricht der Indikativform.
“fresse" 和" saufe" 对应的是直陈式。
Das entspricht 3,5 l Bier pro Woche.
这当于每周3.5L啤酒。
Das entspricht etwa sechs Teelöffel Zucker pro Tag.
大约当于每天6茶匙。
Das entspricht ungefähr den Ausgaben für das Bildungssystem.
这大致当于教育系统上的支出。
Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
它们将以适当的速度旋转。
Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.
企业是靠它内部每个对应的部门产的。
Es ging nicht anders, als die Preise entsprechend anzupassen.
没有别的更合适 的办法了。
Das entspricht auch den Zahlen aus anderen Studien.
这与其他研究的数据符。
Das entspricht einem Würfel Gold mit 21 Metern Kantenlänge.
这大概是一块边长21米的金块。
Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?
这本小册子会适当的指示如何来处理此类问题吗?
Und deswegen müssen wir die entsprechenden Klimaschutzmaßnahmen auch wirklich treffen.
因此,我们必须切实采取适当的气候保护措施。
Das entspricht etwa der Fläche von Großbritannien und Irland zusammen.
这大约是英国和爱尔兰的面积总和。
Dies entspricht etwa 15.2% der Bevölkerung, was doch recht beachtlich ist.
这约占美国人口的15.2%,数量当可观。
Das entspricht fast der Anzahl der Menschen auf der Erde.
这约等于地球人口总数。
Das entspricht ungefähr 14 Badewannen voll.
这当于满满14个浴缸的水。
Das zweirad entspricht ihren Bedürfnissen besser.
两轮自行车更符合他们的需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释