有奖纠错
| 划词

Unsere Armee hat viele feindliche Geschütze erbeutet.

我军缴获了敌人的

评价该例句:好评差评指正

Die Partisanen bewaffneten sich mit den erbeuteten Gewehren.

员用缴获的枪支武装自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgliederung, Ausgliederungen, ausglitschen, Ausglühen, ausglühen, Ausglühfarbe, Ausglühofen, ausgraben, Ausgräber, Ausgrabung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Durch einen Hack konnten Millionen von Dokumenten erbeutet und so Steuerhinterziehung oder Geldwäsche einflussreicher Persönlichkeiten entlarvt werden.

一次黑客行为可以窃取数百万份文件,并以此揭露了权贵们的逃税或洗钱行为。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Vor dem Stabszelt sehen wir eine erbeutet Union Jack Flagge und die Stars Bangled Banner.

在参谋部的前,我们看到一面缴获的联合杰克旗和星条旗。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Es gib zum Beispiel viele Belege mit erbeuteten österreichischen oder veralteten deutschen Gewehren.

例如,有很多收据上都有缴获的奥地利或德国过时的步枪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hacker schrieben eine eigene Software, schleusten sie in das Computersystem ein und erbeuteten so rund 130 Millionen Kreditkarteninformationen.

黑客们编写了自己的软件,将其偷装入计算机系统中,捕获了大约1.3亿条信用卡信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Als geheim eingestufte Informationen seien bei dem Angriff nicht erbeutet worden.

攻击中未捕获归类为机密的信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Chinesische Hacker sollen dort rund 18 Millionen Datensätze von Staatsbediensteten erbeutet haben.

据说中国黑客从那里的政府官员那里获取了大约 1800 万条数据记录。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Außerdem habe sie zahlreiche Waffen erbeutet.

她还偷走了无数武器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Sie erbeuteten insgesamt mehr als eine Million Euro.

他们总共缴获了超过一百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Bei den 15 Raubüberfällen erbeuteten die Täter insgesamt etwa 600.000 Euro.

在这15起抢劫案中,作案者共盗窃了约60万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie erbeuteten binnen Minuten Schmuckstücke im Wert von mehr als 110 Mio. Euro.

几分钟之内,他们就偷走了价值超过 1.1 亿欧元的珠宝首饰。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Diebe haben aus einem Geldspeicher im US-Bundesstaat Kalifornien bis zu 30 Millionen Dollar (knapp 28 Millionen Euro) Bargeld erbeutet.

窃贼从美国加利福尼亚州的一个货币存储设施中盗走了高达 3000 万美元(近 2800 万欧元)的现金。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Anhänger der Taliban teilten Videos auf Twitter, die erbeutete Panzer und anderes schweres militärisches Gerät in dem Tal zeigen sollen.

塔利班支持者在推特上分享视频, 声称展示了在山谷中缴获的坦克和其他重型军事装备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Es sei bislang unklar, welche Informationen bei dem Angriff auf das Finanz- und Handelsministerium sowie auf Militär und Geheimdienste erbeutet worden seien.

目前尚不清楚在对金融和贸易部以及军事和秘密部门的攻击中获取了哪些信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Der Hacker soll von seinen Opfern insgesamt bis zu 400 Millionen Dollar Lösegeld gefordert und davon bis zu 200 Millionen erbeutet haben.

据说这名黑客向受害者索要了高达 4 亿美元的赎金,并偷走了其中多达 2 亿美元的赎金。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Hamburg haben Betrüger mit dieser Masche schon eine halbe Million Euro erbeutet, allei n in diesem Jahr.

在汉堡,仅今年一年,骗子们利用这种手法已经诈骗了50万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Doch nur Monate nach Kriegsende hat Arthur C. Clarke in einem Artikel für die Interplanetare Gesellschaft dargelegt, wie sich erbeutete Raketen nutzen ließen.

但就在战争结束几个月后, 亚瑟·C·克拉克 (Arthur C. Clarke) 为星际协会发表了一篇文章,展示了如何使用捕获的导弹。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Tjaden hat noch zwei Feldflaschen Kognak erbeutet.

Tjaden 捕获了两瓶白兰地。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kropp hat als einziger ein Kochgeschirr voll Linsen erbeutet, wahrscheinlich bei der Pionierküche.

克罗普是唯一一个拿到装满扁豆的炊具的人,这可能是从先驱者的厨房里得到的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Bei einem Überfall auf das Pariser Luxus-Hotel Ritz haben fünf Räuber Schmuck im Millionenwert erbeutet.

在巴黎豪华丽兹酒店发生的一起抢劫案中,五名劫匪偷走了价值数百万美元的珠宝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Angreifer hätten die Zugangsdaten über eine Funktion erbeutet, über die Nutzer sich anzeigen lassen könnten, wie ihr eigenes Profil für Betrachter aussehe.

攻击者通过一个功能窃取了访问数据,用户可以使用该功能向观众显示他们自己的个人资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgründen, Ausguck, ausgucken, Ausgungsdurcennesser, Ausgungsstecker, Ausguss, Ausguß(schnauze), Ausgussbeton, Ausgußklappe, Ausgußmasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接